Култура
Александар ќе го нема ни на филм
И последната алка во обидот да се воскресне митот за Александар Велики, филмот што требаше да ја визуализира приказната за големит воин, со наслов „Александар“, е скината со раскинување на договорот од страна на Управниот одбор во Агенцијата за филм, дознава „Макфакс“.
Снимањето на филмот што државата требаше да ја чини 50.000.000 денари е стопирано поради неисполнети обврски од договорот со продуцентот „СД продукција“ ДООЕЛ Скопје, односно Слободан Деспотовски, кој е воедно потписник и на режијата и на сценариото на овој проект, кој би требало да врати 2.500.000 денари. Овие средства се 5 отсто од вкупно одобрените пари, кои му се дадени со потпишување на преддоговорот.
Според информациите на „Макфакс“, продуцентот, иако според договорот бил должен да обезбеди средства од друг извори и да склучи дополнителни копродукциски договори, тој ваква документација не приложил. Со оглед на тоа што крајниот рок во кој продуцентот требало да ги исполни условите од договорот истекол на крајот од минатиот месец, Управниот одбор донел одлука овој преддоговор да биде раскинат.
Овој филмски проект е дел од неколку слични проекти што се подготвуваа во Агенцијата за филм како тренд со кој требаше да се визуализираат некои епохи од македонската историја. Според извори на „Макфакс“, и во овој случај, како и во случајот со серијата „Македонија“, не се оспорува неговата содржина, туку неисполнување на обврските и неиздржаноста на проектите.
Според добро упатени кругови на филмските проефесионалци, филмовите како овој или, пак, оној за цар Самуил, се амбициозни филмски проекти чиј успех или гледаност вообичаено е загарантиран кога излегува од холивудската кујна. Овие локални обиди, според многумина, личат само на брзоплети дилетанстки одлуки по секоја цена во нашата кинематографија да се впишат наслови во прилог на политиките на претходната власт.
Новото раководство во Агенцијата за филм во изминатиот период се соочи со многу неправилности и наследени долгови и се обидува да го расчисти ова многугодишно влијание врз филмот. Судејќи според низа смели одлуки на Агенцијата за филм, македонската кинематографија треба да биде ослободена од слични притисоци и да се врати во правец на модерниот европски филм.
Инаку, раскинувањето на договорот коинцидира со симнувањето на споменикот на Александар и тргнување на буквите од името на аеродромот.
Ревизијата на работната група за проектот „Скопје 2014“ исто така во низата елаборати подготвува еден и за споменикот на „Воинот на коњ“ на плоштадот за кој, ако се утврдат нерегуларности, тој ќе биде тргнат.
Ана Василевска
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.
Култура
Костадиновска-Стојчевска: Го исполнивме аманетот на нашите предци, до крајот на 2025 година, нов „Центар за македонски јазик“ во Љубојно
Министерката за култура Бисера Костадиновска-Стојчевска, директорката на Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“, Елена Јованова-Грујовска, и Елизабета Бандиловска, член на Советот за македонски јазик, денеска во преспанското село Љубојно направија увид во започнатата реконструкција и адаптација на старото училиште „Димитар Влахов“ во „Центар за промоција на македонскиот јазик“.
„Владата, Министерството за култура и Заводот и музеј од Битола со сето срце и одговорност се заложија објектот со имотен лист број 55 да заживее во чест на македонските дејци и на сите просветни работници, како и во чест на оние на кои споменот на школските денови во старото училиште е повеќе од спомен. ’Центарот за македонски јазик‘ ќе биде наш заеднички паметник за кој до крајот на наредната, 2025 година, со задоволство ќе речеме – аманетот го исполнивме“, рече Костадиновска-Стојчевска.
Министерката за култура рече дека секогаш со радост му се враќаме на Љубојно, на ова македонско образовно светилиште, кај темелите на нашето описменување на мајчин, македонски јазик.
„Како генерација го исполнуваме долгот за зачувување и на архитектонското наследство што како вредност го има ова старо училиште во историјата на македонската уметност, како и долгот кон просветителската и општествената улога што ја има училиштето за едукација на македонскиот народ“, истакна таа.
Додаде дека во изминатиот период, надлежната установа Завод и музеј – Битола, со стручните тимови и со сите вклучени во процесот, со висока професионалност ги исполни многубројните неопходни чекори за остварување на визијата за еден модерен Центар за промоција на Љубојно, на Преспа, на македонскиот јазик, култура, на нашиот идентитет.
„Овој благороден и исклучителен проект“, рече министерката за култура, „го започнавме со прогласување на селото Љубојно за заштитена споменична целина, по што беа изработувани сите потребни стручни елаборати и проекти, за да ја добиеме градежната дозвола и градбата да може да започне.“
Костадиновска-Стојчевска потенцираше дека со изградбата на „Центарот за промоција на македонскиот јазик“, ја искажуваме почитта кон сите учители и ученици кои на ова место се образовале уште кон крајот на 19 и почетокот на 20 век.
Директорката на Институтот за македонски јазик, Елена Јованова-Грујовска, потсети дека тие веќе одржаа настан во дворот на училиштето, на отворањето на „25. денови на Благоја Корубин“, и одаде: „Очекувам возобновениот ’Центар за промоција на македонскиот јазик‘ да e место кое ќе го посетуваат младите луѓе од дијаспората, кои ќе го изучуваат македонскиот јазик. Но, очекувам овој центар да изврши голема улога и во зајакнување на билатералните и трилатералните односи со соседните држави, Албанија и Грција, да биде мост кој ќе ги обединува овие три држави“.
За реконструкција на старото училиште ,,Димитар Влахов“ во Љубојно и за негова комплетна адаптација во „Центар за промоција на македонскиот јазик“, од буџетот на Министерството за култура во 2024 и во 2025 година ќе бидат издвоени 32,8 милиони денари.
Култура
Изведба на раскошната балетска претстава „Дамата со камелии“ од Џузепе Верди на 20 март
На 20 март со почеток во 20.00 часот на сцената на Националната опера и балет ќе се изведе раскошната и драматична балетска претстава „Дамата со камелии“ работена по музиката на Џузепе Верди, а драматуршката подлошка е земена од неговата популарна „Травијата“.
Диригент е Иван Еминовиќ, кореографијата е на еден од водечките руски кореографи Василиј Медведев, кој работи со големите театри „Бољшој“ од Москва и „Марински“ од Санкт Петербург, а раскошната сценографија и костимографија се на Павол Јураш од Словачка.
Во главните улоги ќе настапат нашите балетските првенци: Мими Поп Алексова Атанасовска и Бобан Ковачевски заедно со солистите, балетскиот ансамбл и оркестарот на Националната опера и балет.
Култура
Еден од највлијателните jazz fusion состави на Балканот, „Васил Хаџиманов бенд“, го претставува својот нов студиски албум со наслов „Кејф“
Еден од највлијателните „jazz fusion“ состави на Балканот, Васил Хаџиманов Бенд, го претставуваат својот нов студиски албум со наслов „Кејф“ (Keyf).
Оваа исклучителна група на музичари веќе долги години ја воодушевува публиката ширум светот со својот единствен звук и енергија, а нивниот нов албум повторно нѝ носи интересни музички гости, иновативни аранжмани, автентична звучна естетика и како и досега, креативни експерименти со различни музички стилови и ритми.
Албумот „Keyf“ е осми студиски албум на бендот и објавен е во дигитален и CD формат од страна на хрватската издавачка куќа Croatia Records.
Содржи девет песни продуцирани од Васил Хаџиманов, Марко Периќ и Тони Китановски. Музичките нумери како насловната „Keyf“, но и „Gypsy“, „Afghan Samba“, „Helidoro’s Recipe“, „Mente Pura“, ќе ги потсетат сите љубители на добрата музика на тоа зошто Васил Хаџиманов Бенд својата музика ја изведува на бините ширум светот и зошто токму нивната музика во Србија е прогласена за уметничко дело со национална вредност.
Снимањето и продукцијата на албумот се Gdi For The Arts i Croatia Records.
Васил Хаџиманов е музичар со единствен сензибилитет. Како пијанист, композитор, аранжер и педагог, тој е незаменлива врска на регионалната џез сцена и поединец кој во себе носи дел од своите предци кои, секој на свој начин ги обележија музичките простори на Балканот.
Потпирајќи се на богатото искуство во областа со фолклорот, Васил Хаџиманов е автор кој правилно ја сфати пораката од своите предци и таа инспирација ја преточи во автентичен музички исказ.