Македонија
Заев и Вучиќ го најавија проектот за заедничко гранично управување One Stop Shop

Премиерот Зоран Заев и претседателот на Република Србија, Александар Вучиќ се сретнаа на граничниот премин Табановце Прешево и најавија почеток на имплементација на проектот за заедничко гранично управување One Stop Shop.
Тие во своите обраќања пред медиумуте истакнаа дека со реализацијата на овој проект се отвараат перспективите за зголемување на економската соработка и трговска размена преку овозможување на побрз проток на луѓе, капитал и стоки помеѓу двете земји.
„Дозволете да го изразам моето задоволство што во присуство на претседателот на Република Србија, Александар Вучиќ имаме можност да најавиме еден значаен проект за граѓаните на двете земји, но верувам и за граѓаните на целиот овој регион. Тоа е концептот на заеднички гранични контроли со едно застанување, или т.н One Stop Shop концепт. Македонија ја има честа да го отвори првиот на нашиот најпрометен граничен премин со Република Србија“, порача Заев.
Тој изрази благодарност до Светска Банка за поддршката што ја пружа во реализацијата на овој значаен проект за кој рече дека ќе овозможува на едно место, во исто време на заедничка локација преку едно застанување, граѓаните, превозните средства и стоките побрзо да поминуваат на граничниот премин Табановце Прешево. Премиерот Заев соопшти дека овој проект престатвува дел од заедничката економска агенда на земјите од Западен Балкан.
„Навистина ми е драго што Шенген механизмите ги воведуваме овде и ја носиме Европа овде на Балканот. Драго ми е што ова претставува само уште еден пример на големото пријателство помеѓу Македонија и Србија, кое секогаш е докажано. Денеска имаме прилика да го потврдиме тоа големо пријателство за коешто знам дека ќе расте во периодот што доаѓа“, истакна Заев.
Тој посочи дека постои волја од страна на двете земји да се отворат и нови гранични премини на кои веќе работат владите и најави дека следува потпишување на билатерални договори на заедничката владина седница помеѓу институциите на двете земји за да се започне со употреба на овој систем.
Во одговор на новинарско прашање премиерот Заев рече дека институциите на двете земји ќе негуваат целосна меѓусебна доверба во реализација на овој проект. „Податоците од Светска Банка кажуваат дека на Балканскиот Полуостров се губи една милијарда долари годишно заради чекање на граничните премини. Транаспортните средства а посебно камионите, 80 проценти од своето време го поминуваат во чекање на границите, а само 20 проценти на автопатите. Сите овие податоци ни укажуваа дека треба брзо да делуваме и да им помогнеме да стопанствениците и трговската размена бидејќи тоа е нашата функција да бидеме од корист на граѓаните и стопанството“, додаде Заев.
За актуелните преговори на релација Приштина Белград премиерот Заев рече дека на заеднички ручек ќе се информира од Претседателот Вучиќ за одредени текови и она што е преокупација на пријателска Република Србија.
„Македонија поддржува позитивно решение за Косово. Решение коешто ќе ја унапреди благосостојбата и на Србите и на Албанците и на сите други граѓани кои живеат на Косово. Решение коешто ќе ја гарантира и безбедноста, и мирот, и просперитетот и на Србија, и на Косово и на целиот овој наш регион. Значајно е сите лидери овде на регионот да бидат обединети околу заедничките цели, а тоа се траен мир, регионална соработка, економски развој и членство во Европската Унија“, рече Заев во одговор на новинарско прашање.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Македонија
Стефковски: Се сеќаваме на поплавите, а следната година ќе откриеме спомен плоча за жртвите и солидарноста

Денес се навршуваат девет години од големите поплави кои ја погодија општина Гази Баба во 2016 година.
По повод одбележувањето на годишнината, градоначалникот Бобан Стефковски преку социјалните мрежи се обрати до граѓаните.
„Поминаа 9 години од големата трагедија која ги погоди Стајковци, Сингелиќ, Инџиково, Ченто и другите делови од нашата општина. Тоа беа моменти на страв, болка и загуба, кои засекогаш ги променија животите на многумина.
На тој ден, природата ја покажа својата суровост, но човечноста блесна посилно од се. Семејства изгубија најблиски, домови беа уништени, срца беа скршени.
Денес се сеќаваме на нашите сограѓани кои ги загубија животите – тие се во нашите мисли и молитви. Нивната загуба е и наша загуба. Нивниот спомен е светол пламен кој нема да згасне“, напиша Стефковски.
Следната година, општина Гази Баба ќе одбележи 50 години од своето постоење и 10 години од поплавите во таа чест, градоначалникот најави отпочнување постапка за откривање на спомен плоча.
„Оваа спомен-плоча ќе биде вечен паметник – не само на трагедијата, туку и на храброста, солидарноста и човечноста кои ги покажавме како народ. Ќе биде место на тишина и размисла, на молитва и сеќавање, на почит кон оние кои не се меѓу нас.
Сакам да ги повикам сите граѓани, институции и организации да се вклучат во оваа иницијатива – затоа што ова не е само обврска на општината, туку на сите нас како луѓе. Да покажеме дека не забораваме, дека знаеме да почитуваме и дека од болката умееме да создадеме сила“, заклучи Стефковски.
Македонија
Почина професорот, научник и книжевен преведувач Владимир Цветковски

На 5 август почина истакнатиот професор, научник и книжевен преведувач Владимир Цветковски.
Роден е во 1934 година во Битола, каде завршил основно и средно образование. Редовните студии по англиски јазик и книжевност ги завршил во 1959 г. на Филолошкиот факултет во Нови Сад, а магистрирал во 1964 г. на Пенсилванскиот универзитет во Филаделфија, САД.
Докторирал на Универзитетот „Кирил и Методиј“ во Скопје во 1975 г. со докторската дисертација под наслов: Сложени именки во англискиот и македонскиот јазик- контрастивка анализа. Во академската 1975/76 г. престојувал на Универзитетот во Чикаго, САД, на постдокторски студии.
Цветковски се вработил на тогашниот Филозофски факултет во Скопје во 1961 г. како хонорарен лектор, а во 1962 г. бил избран за асистент по англиски јазик на Катедрата за англиски јазик и книжевност. По стекнувањето на научниот степен доктор по филолошки науки бил избран за доцент, вонреден професор и редовен професор на Филолошкиот факултет во Скопје.
На Катедрата за англиски јазик и книжевност на Филолошкиот факултет во Скопје, Владимир Цветковски изведувал настава по предметите Историја на англискиот јазик и Англо-американска цивилизација, а исто така држел и вежби по предметот современ англиски јазик, часови по предметот Техника на преведувањето, како и вежби по преведување од англиски на македонски јазик. Покрај наставата не матичната Катедра, изведувал и настава по англиски јазик на повеќе факултети на Универзитетот во Скопје (Медицински, Електромашински, Филозофски и др.)
Владимир Цветковски повеќепати на подолго време престојувал во земјите од англиско говорно подрачје, посебно во САД. Така, по завршувањето на студиите престојувал на постдипломски студии на Пенсилванскиот универзитет во Филаделфија, а 1975/76 г. на Универзитетот во Чикаго. По изборот во звањето редовен професор, две учебни години, 1985/856, престојувал на Државниот универзитет во Портланд, Орегон, САД, каде држел настава по македонски јазик, г. Од учебната 1991/92 г. изведувал настава по предметот Историја на англискиот јазик на Катедрата за англиски јазик и книжевност на Филозофскиот факултет на Универзитетот во Ниш.
На Филолошкиот факултет во Скопје, Владимир Цветковски активно учествувал во работата на сите управни тела на Факултетот. Бил член на Извршниот одбор, член на Факултетскиот совет, продекан за настава во периодот 1980/82, декан на Филолошкиот факултет во периодот 1989/91 г.
Владимир Цветковски бил член на повеќе научни асоцијации и сојузи во земјата и странство, како што се: Друштвото на наставници по странски јазици, Југословенското здружение за применета лингвистика, Југословенско Шекспирово друштво – секција за Македонија, Југословенско-канадско друштво за литература и култура (претседател 1989/90), Асоцијацијата за австралиски студии и Друштвото за наука, Битола.
Владимир Цветковски активно учествувал на научни собири со реферати. Тој се занимава со прашања од областа на јазикот и книжевноста, книжевните и културните врски, како и со преведувањето. Тоа опфаќа студии и статии, осврти и прикази, преводи од англиски на македонски и од македонски на англиски јазик. Неговата научна и стручна активност се огледува во неговите трудови од областа на јазичната проблематика, теоријата на преведувањето, културните и книжевните врски на Македонија со земјите од англиското јазично подрачје.
Во видокругот на неговото внимание се наоѓа книжевноста или одделни писатели од повеќе земји од англиско говорно подрачје (Австралија, Канада, САД), најчесто, но не и исклучиво, кога се во врска со македонската книжевност или Македонија. Во поглед на јазичните дисциплини неговото внимание е насочено на контрастивно изучување на англискиот и македонскиот јазик (транскрипција, хомонимија и полисемија, сложенки со редупликација), но и на јазикот како носител на културата.
Со својата педагошка, научна и преведувачка дејност, професорот Владимир Цветковски остави траен влог во развојот на англистиката, филологијата, како и во македонската култура и нејзиниот дијалог со светот.
Македонија
Девет години од катастрофалните поплави во Гази Баба во кои загинаа 22 лица

Денеска се навршуваат девет години од катастрофалните поплави во Стајковци и околните села и Сингелиќ во кои загинаа 22 лица.
Во незапамтеното невреме и катастрофалната поплава беа евакуирани илјадници граѓани, а животот го загубија 22 лица. Најмладата жртва помеѓу загинатите е двегодишно дете од село Стајковци.
Загинатите во невремето беа во реоните на селата Сингелиќ, Стајковци, Смилковци и Арачиново. Голем дел загинаа на скопската обиколница, а некои од нив останаа заробени во домовите од најдојдената вода и се удавија неможејќи да излезат.
Во текот на 24 часа на 6 август 2016 во Скопје наврнале 92,9 литри на метар квадратен, а во текот на првите два часа од почетокот на невремето имало повеќе од 800 громови.
Граѓаните од целата држава координирани од Црвениот крст, Кризниот штаб и надлежните институции во наредните денови се солидаризираа за собирање на најнеопходната помош за настраданите.
8 август 2016 беше прогласен за Ден на жалост.