Македонија
МНР: Македонскиот јазик е неоспорен и не е условен во предлог преговарачката рамка
Министерството за надворешни работи соопшти дека најостро ги демантира наводите што се споменуваат во јавноста дека македонскиот јазик не е чист во француската предлог преговарачка рамка за почнување на преговорите на Северна Македонија со Европската Унија.
Ваквите наводи, велат од МНР, се неточни, опасни, ја доведуваат во заблуда јавноста и им штетат на интересите на државата.
Во продолжение целото објаснување од Министерството.
„Ја информираме јавноста дека македонскиот јазик е неоспорен и не е условен во предлог преговарачката рамка, која, меѓу другото, е преведена (и објавена) на македонски јазик од страна на преведувачките служби на Советот на ЕУ.
Став 22 од предлогот недвосмислено кажува дека правото на ЕУ ќе се преведе на македонски јазик: „Северна Македонија ќе треба навремено да направи преводи на правото на ЕУ (acquis) на македонски јазик пред пристапувањето и ќе треба да обучи доволен број преведувачи и толкувачи потребни за правилно функционирање на институциите на ЕУ по нејзиното пристапување“.
Во согласност со позициите консензуално утврдени од страна на нашето Собрание во декларацијата за спорот со Република Бугарија наша цел беше позицијата на Република Бугарија во однос на македонскиот јазик да не стане и позиција на ЕУ, а во оваа предлог-рамка тоа е целосно исполнето.
Практичната потврда за ваква неоспорна употреба на македонскиот јазик ќе биде потпишувањето на договорот за Фронтекс, со стандардна клаузула, каде што е наведен македонскиот јазик (без фусноти или дообјаснувања). Потпишувањето на договорот за Фронтекс е предвидено да се случи веднаш по одржувањето на првата меѓувладина конференција помеѓу Република Северна Македонија и ЕУ и државите членки. Оттука, овој меѓународен договор меѓу Република Северна Македонија и ЕУ, односно државите членки, и на македонски јазик, ќе стане дел од законодавството на ЕУ.
Со овој договор и нему сличните во иднина, како и со преводот на правото на ЕУ на македонски јазик во текот на преговорите за членство, македонскиот јазик ќе биде вклучен на исто рамниште во групата официјални јазици на ЕУ по нашиот прием во ЕУ.
Тврдењето дека Република Северна Македонија требало да бара цврсти гаранции преку внесување на Поглавјето 34 во преговарачката рамка е погрешно и манипулативно. Поглавјето 34 се дискутира на крајот на преговарачкиот процес кога е извесно дека земјата кандидат ќе стане земја членка на ЕУ. Ова поглавје не е ексклузивно посветено на внесување на јазикот на земјата кандидат за членство во семејството на официјални јазици на ЕУ и уште помалку има амбиција да признава јазици.
Во Поглавјето 34 се разработуваат институционалните и процедуралните правила на ЕУ и видовите адаптации кои се неопходни да се направат во постојното ЕУ-право за да ја внесе во прием новата земја членка (на пр., соодветната застапеност на новата земја членка во телата на ЕУ итн.). Земја кандидат нема процедурална можност да го отвора ова поглавје, ниту да го дискутира пред отворањето на преговорите.
Министерството за надворешни работи заедно со Владата на Република Северна Македонија и сите релевантни фактори ќе работи напорно во претстојниот период да ги надмине сите недоразбирања со Република Бугарија во согласност со договорот за добрососедски односи и со цел обезбедување непречени преговори и брза интеграција на Република Северна Македонија во ЕУ. Предлог-рамката со недвосмислен македонски јазик и идентитет претставува основа за почнување на процесот на преговори“, велат од МНР.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.
Македонија
Делови од Аеродром и Шуто Оризари денеска без струја
Од ЕВН Македонија АД известуваат дека денеска без електрична енергија ке останат:
· од 09.00 до 11.00 часот корисниците, од булевар Јане Сандански бр. 30. (Општина Аеродром)
· од 09.00 до 11.00 часот дел од корисниците на ул. Индира Ганди. (Општина Шуто Оризари)
Македонија
Намалена видливост поради магла на Плетвар, Ѓавато и Пресека
Сообраќајот на државните патишта се одвива во зимски услови, по влажни коловози, на некои повисоки места со остатоци од кашест снег на коловозот по интервенција на дежурните екипи на ЈП МакедонијаПат.
Намалена видливост до 100 метри поради магла има на планинскиот превој Плетвар, Ѓавато и Пресека, извести АМСМ.
Од 05:25 часот на патниот правец P1105 Удово-Валандово има излевање на Калковска Река на коловозот, се воведува забрана за сообракајот на тој патен правец и се пренасочува на патниот правец Р1401 село Марвинци-Валандово.
Интензитетот на сообраќај на патните правци надвор од градските средини е умерен. На граничните премини од македонска страна, нема подолги задржувања за влез и излез од државата.
АМСМ препорачува прилагодена брзина на движење, почитување на поставената сообраќајна сигнализација и внимателно управување со возилата, особено на патиштата низ котлините, речните долини и клисурите, каде има можност од појава на одрони. Ова посебно се однесува за делниците Катланово – Велес, Маврово – Дебар – Струга, Виница – Берово и Кочани – Делчево.
Македонија
Променливо облачно со повремен слаб дожд и ветер
Времето денеска ќе биде облачно со слаб ветер од променлив правец. Минималната температура ќе биде во интервал од -4 до 2, а максималната ќе достигне од 2 до 9 степени.
Во Скопје, променливо облачно со повремен слаб дожд. Минималната температура ќе се спушти до 2, а максималната ќе достигне до 7 степени.
Времето во наредните денови
Денеска наместа ќе има услови за слаби врнежи од дожд и снег. Потоа во следните два дена времето ќе биде променливо облачно со сончеви периоди. Нови врнежи од дожд, а на планините снег се очекуваат од четврток.

