Македонија
Почина професорот, научник и книжевен преведувач Владимир Цветковски

На 5 август почина истакнатиот професор, научник и книжевен преведувач Владимир Цветковски.
Роден е 1934 година во Битола, каде што завршил основно и средно образование. Редовните студии по англиски јазик и книжевност ги завршил 1959 г. на Филолошкиот факултет во Нови Сад, а магистрирал 1964 г. на Пенсилванскиот универзитет во Филаделфија, САД.
Докторирал на Универзитетот „Кирил и Методиј“ во Скопје во 1975 г. со докторската дисертација со наслов: Сложени именки во англискиот и во македонскиот јазик – контрастивка анализа. Во академската 1975/76 престојувал на Универзитетот во Чикаго, САД, на постдокторски студии.
Цветковски се вработил на тогашниот Филозофски факултет во Скопје во 1961 г. како хонорарен лектор, а во 1962 г. бил избран за асистент по англиски јазик на Катедрата за англиски јазик и книжевност. По стекнувањето на научниот степен доктор по филолошки науки, бил избран за доцент, вонреден професор и редовен професор на Филолошкиот факултет во Скопје.
На Катедрата за англиски јазик и книжевност на Филолошкиот факултет во Скопје, Владимир Цветковски изведувал настава по предметите историја на англискиот јазик и англоамериканската цивилизација, а исто така држел и вежби по предметот современ англиски јазик, часови по предметот техника на преведувањето, како и вежби по преведување од англиски на македонски јазик. Покрај наставата не матичната катедра, изведувал и настава по англиски јазик на повеќе факултети на Универзитетот во Скопје (Медицинскиот, Електромашинскиот, Филозофскиот и др.)
Владимир Цветковски повеќепати на подолго време престојувал во земјите од англиското говорно подрачје, особено во САД. Така, по завршувањето на студиите, престојувал на постдипломски студии на Пенсилванскиот универзитет во Филаделфија, а 1975/76 г на Универзитетот во Чикаго. По изборот во звањето редовен професор, две учебни години, 1985/86, престојувал на Државниот универзитет во Портланд, Орегон, САД, каде што држел настава по македонски јазик. Од учебната 1991/92 изведувал настава по предметот историја на англискиот јазик на Катедрата за англиски јазик и книжевност на Филозофскиот факултет при Универзитетот во Ниш.
Владимир Цветковски на Филолошкиот факултет во Скопје активно учествувал во работата на сите управни тела. Бил член на Извршниот одбор, член на Факултетскиот совет, продекан за настава во периодот 1980/82, декан на Филолошкиот факултет во периодот 1989/91 г.
Владимир Цветковски бил член на повеќе научни асоцијации и сојузи во земјата и странство, како што се: Друштвото на наставници по странски јазици, Југословенското здружение за применета лингвистика, Југословенско Шекспирово друштво – секција за Македонија, Југословенско-канадско друштво за литература и култура (претседател 1989/90), Асоцијацијата за австралиски студии и Друштвото за наука, Битола.
Владимир Цветковски активно учествувал на научни собири со реферати. Тој се занимава со прашања од областа на јазикот и книжевноста, книжевните и културните врски, како и со преведувањето. Тоа опфаќа студии и статии, осврти и прикази, преводи од англиски на македонски и од македонски на англиски јазик. Неговата научна и стручна активност се огледува во неговите трудови од областа на јазичната проблематика, теоријата на преведувањето, културните и книжевните врски на Македонија со земјите од англиското јазично подрачје.
Во видокругот на неговото внимание се наоѓа книжевноста или одделни писатели од повеќе земји од англиско говорно подрачје (Австралија, Канада, САД), најчесто, но не и исклучиво, кога се во врска со македонската книжевност или Македонија. Во поглед на јазичните дисциплини неговото внимание е насочено на контрастивно изучување на англискиот и македонскиот јазик (транскрипција, хомонимија и полисемија, сложенки со редупликација), но и на јазикот како носител на културата.
Со својата педагошка, научна и преведувачка дејност професорот Владимир Цветковски остави траен влог во развојот на англистиката, филологијата, како и во македонската култура и нејзиниот дијалог со светот.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Македонија
Сиљановска-Давкова по новиот инцидент на трибините: Селективната осуда е лицемерие

По новите националистички скандирања на спортските трибини, претседателката Гордана Сиљановска-Давкова со јавна реакција на социјалните мрежи. Таа порача дека сцените од синоќешниот натпревар меѓу Шкендија и Карабах се реприза на неодамнешната кумановска трагедија и предупреди дека селективното реагирање на вандализмот води кон лицемерие и цинизам.
„Сеопштата осуда на навивачкиот примитивизам на сите ни влеа надеж за цврста решеност за справување со овој неспортски феномен. Но, хипокризија и цинизам е селективното реагирање на неспортскиот вандализам. Само со заедничка, доследна и бескомпромисна битка со шовинистичките изблици, без оглед чии се, ќе градиме здраво општество“, напиша таа.
Фејсбук статусот следи по уште еден спортски настан на кој, наместо фер плеј, доминираа националистички скандирања, меѓу кои и повици за „Голема Албанија“, „Чамерија“ и „Илирида“. Иако Фудбалската федерација на Македонија (ФФМ) апелираше за спортско навивање и воздржаност од провокации, дел од навивачите на натпреварот Шкендија – Карабах упатија навреди што предизвика осуди и реакции од јавноста.
Министерството за внатрешни работи информира дека веќе е започната постапка за идентификација на учесниците во инцидентот:
„Постапуваме врз основа на обезбедена видео и фото-документација. Со јавниот обвинител координираме следни чекори со цел целосно расчистување на случајот“, информираа од СВР Скопје.
Од Основното јавно обвинителство Скопје потврдија дека постапуваат во координација со МВР.
Дополнително загрижи фактот што натпреварот беше следен од повеќе високи функционери од власта и опозицијата, меѓу кои и вицепремиерот Изет Меџити, претседателот на Собранието Африм Гаши, но и лидери на опозициски партии – Али Ахмети и Арбен Таравари.
Гаши, кој пред три дена остро ги осуди сличните скандирања во Куманово, овој пат преку Фејсбук упати честитка до навивачите, нарекувајќи ги „достоинствен пример за националните вредности“.
Хелсиншкиот комитет реагираше дека говорот на омраза не смее да се игнорира и побара од МВР и надлежните институции итно и неселективно да го применат законот.
Спортските натпревари сè почесто стануваат место каде доминира говорот на омраза, а не спортскиот дух. Обвинителството веќе води постапка за националистичките повици на натпреварот во Куманово на 2 август.
Македонија
(Видео) Спасен параглајдеристот кој висеше закачен на дрво високо над 30 метри

Во лоши услови со силен ветар и во ноќ, тимот за спасување на планина на Дирекцијата за заштита и спасување безбедно го симна од дрвото на кое беше закачен странскиот параглајдерист во близина на Крушево, соопшти директорот на ДЗС, Стојанче Ангелов.
Параглајдеристот нема сериозни повреди.
Претходно, попладнево од страна на полициската станица Крушево, ДЗС доби информација дека странски државјанин, додека летал со параглајдер удрил во дрво високо над 30 метри, од ударот се здобил со повреди и останал да виси на дрвото.
Бидејки локалните сили не можеа да го симнат повредениот параглајдерист, итно беше активиран тимот за спасување на планина на Дирекцијата за заштита и спасување,
Македонија
Свадба во струмичкиот затвор – осуденик го кажа судбоносното „да“

Во струмичкиот затвор денес се одржа невообичаен, но длабоко хуман чин – законска регистрација на брак на осудено лице кое моментално ја издржува затворската казна.
Настанот се реализира под покровителство на директорот на установата, Зоран Ристов, и заменик-директорката, Наташа Лазарова Донева, како дел од заложбите за почитување на човековите права и обезбедување правна сигурност за сите, без исклучок, соопшти Управата за извршување санкции.
Со оваа регистрација, лицето се стекна со правен идентитет – важен предуслов за пристап до здравствена, образовна и социјална заштита, но и чекор напред кон успешна ресоцијализација.
Од Управата додаваат дека ваквиот чин е резултат на добра координација меѓу затворската управа, стручните служби и релевантните институции, и покажува дека и во пенитенцијарниот систем постои волја за хуманост, инклузивност и правичност.