Култура
Љутков до Костадиновска: Престанете да ја понижувате македонската културна јавност, немате никаков кредибилитет да зборувате за култура
Зоран Љутков, член на ИК на ВМРО-ДПМНЕ преку социјалните мрежи се обрати до министерката за култура Бисера Костадиновска Стојчевска.
„Сите мои настапи во изминативе денови, беа обид да Ви укажам на бројните пропусти од Годишната програма, а Вие не само што не сте сфатиле, туку и понатаму продолживте да тонете во калта. Малку ли Ви се бројните реакции од културните работници, за да се свестите што сте направиле? Ви се обраќам лично, како културен работник, актер прва категорија во Драмскиот театар од Скопје. Оној кој е залутан во културата, тоа сте Вие! И сосема нескромно, но така и Ве доживуваат.
Ве советувам да престанете да ја понижувате македонската културна јавност, затоа што токму Вие немате никаков кредибилитет да зборувате за македонската култура! И не само Вие, туку и целиот Ваш кабинет, кој го нарекувате тим во културата, не донесoвте до ова дереџе денес!“, вели Зоран Љутков, член на ИК на ВМРО-ДПМНЕ.
„Што ви оставивме ние кога дојдовте? Ви изградивме НОВИ институции, со најсовремена техника, целосно реконструиравме повеќе десетици објекти, отваравме нови музејски поставки, …се ви беше на тацна оставено, а Вие се’ уништивте! Нека ја погледне македонската јавност Вашата Годишна програма за инвестиции и тековно одржување на националните установи! МИЗЕРИЈА
Кај не им давате на установите средства за одржување, па не им давате ни средства за проекти, за да можат да си обезбедат сопствен приход и да си инвестираат самите за тековните потреби.
Ќе Ве потсетам дека Вашиот претходник Алаѓозовски, за својот мандат, прво и единствено што успешно го направи е што го избриша целиот сајт на министерството за култура! За да не останат докази кои ќе посведочат за комплетната неспособност на сите Ваши министри во културата.
Но културната нема потреба да памети износи, но памети светски имиња на македонската сцена, памети претстави кои сеуште се најпродавани по театрите, Ги памети Морфов, Пандур, Иван Поповски, Демјан Хрст, Салвадор Дали, Хенри Мур, памети премиери со светски балетски и оперски уметници кои гостуваа на спектакуларните претстави, кои, ќе повторам, сеуште се изведуваат на репертоарите!
Инвестиравме и во живата култура и во инфраструктурата и во уметничките и во човечкие капацитети.
Зошто вчера потрошивте половина час во обвинување на опозицијата, па дури и за патните исправи на очиглед на целата македонска јавнот, наместо да објасните како тоа се ставаат наставници по англиски и студенти и млади од 25 години во стручните комисии кои со своето неискуство одлучуваат за судбини на зрели и реномирани автори и проекти?
Објаснете и на јавноста конкретно, што е тоа што Ви пречи што Градоначалникот и Советот на Велес одлучиле сите културни активности да се организираат од здруженија на граѓани, наместо од еден човек од Општината? Нешто кое скоро две години функционира, граѓаните на Велес немаат реакции, а градот има 200 денови културни настани. Што е тоа што само Вие не успеавте да го видите минатата година, на Рацинови средби, па годинава го казнивте фестивалот со 83,000 денари?
Одговорете, како за 2023 година одобривте преку 2.200.000 денари за фестивал на тазе фирма МАСТЕР ПРО ПРОДУКЦИЈА ДООЕЛ за проектот „Тајмлес Фестивал“, а оваа година гледаме дека истата е згасната, па во Програмата е со ново име МОДУС ПРО ПРОДУКЦИЈА за истиот фестивал кој е поддржан со 2.400.000 денари? Што се крие позади ова?
Ова не е проблем, Рацин е проблем нели?
Министерке, престанете да манипулирате со јавноста, сфаќате ли дека Вие должите одговори како прв и најповикан човек во културата, не јас!
Наместо да се жестите во јавните настапи, глумејќи дека сте обезправено нападнати, зошто конкретно не им кажавте на граѓаните која фирма ја избравте за изведувач на Универзална сала и како? Кој е и како го избравте надзорот? И каде се објавени безбедените 120.000.000 денари?
И конечно зошто чесно и отворено не им кажете на граѓаните дека единствениот проект на оваа Влада на ДУИ, кој тече непречено како дупка без дно е Тетовскиот театар, за кој за 8 години се одлеани преку 42 милиони евра. И кој, замислете уште не е готов исто како и патот Кичево – Охрид“, додаде Зоран Љутков, член на ИК на ВМРО-ДПМНЕ.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.
Култура
(Видео) Музичка вечер посветена на Зафир Хаџиманов на годишнината на КИЦ Белград
Македонскиот КИЦ во Белград во петокот ја заокружи првата година од своето постоење со вечер посветена на бардот на македонската и на српската култура, Зафир Хаџиманов.
Во едно исклучително емотивно музичко дружење со неговите најблиски, синот Васил Хаџиманов и легендарната Бисера Велетанлиќ, бројната белграска публика на глас ги пееше големите хитови на Зафир и Бисера, а со долги аплаузи беа поздравени бравурозните интерпретации на Васил Хаџиманов на неколку обработки на традиционални македонски песни, но и неговите теми, „Охрид“ и „Сланкамен“.
Премиерно, во чест на својот татко, Васил ја испеа и првата голема фестивалска песна на Зафир Хаџиманов, „Човјек као ја“, која во далечната 1965 година ја компонира Арсен Дедиќ.
На семејството Хаџиманови, директорот на КИЦ Белград Васко Шутаров му подари неколку раритетни фотографии кои никогаш не биле јавно презентирани, изработени од некогаш познатиот фотограф Иван Иванов.
Овој проект инициран и организиран од КИЦ Белград е поддржан и помогнат од Министерството за култура и туризам.
Култура
Објавен нов осврт кон романот „Столб што пее“ на Томислав Османли
Во најновиот број на прилогот „Култура, уметност и наука“, белградскиот весник „Политика“ под насловот „ Ода кон источниот Медитеран “ објави осврт кон српското издание на романот „Столб што пее“ од Томислав Османли.
Романот, во превод на писателот и преведувач Сашо Огненовски, неодамна го објави новосадското книгоиздателство „Агора“ . По подеднакво содржајната рецензија објавена пред три месеци во угледниот белградски дневник „Danas“, новиот осврт во „Политика“ донесува уште едно комплексно согледување на романот „Столб што пее“, од перото на истакнатата критичарка Александра Ѓуричиќ. Авторката на текстот е писателка, драматург, музиколог и поранешна уредничка и редовна соработничка на рубриките за култура на весникот „Политика“, во еден од кои сега го објавува својот осврт кон книжевните вредности на македонскиот роман.
„Новиот роман од познатиот и наградуван македонски прозаист и драматург Томислав Османли (1956, Битола) тешко е да се дефинира жанровски, но се чита како песна во проза, ода за Источниот Медитеран – го започнува својот текст книжевната критичарка и продолжува – Тука тој ги сместува своите херои, историски личности и фиктивни ликови чии судбини добро ги познава или ѝ препушта на имагинацијата да ги пополни изгубените делови од овој медитерански палимпсест. (…) Мозаикот од приказни се слева во сферата на времето во која е сѐ возможно симултано, во која човечките трагедии се повторуваат но и секогаш одново се разгорува надежта во убавината и вербата во живот“.
Откако ќе укаже на централниот, меѓу повеќето главни ликови на романот „Столб што пее“, мелопоетот Сејкил кој живеел во првиот век од нашава ера во античкиот град Тралејс во Мала Азија, денешен Ајдин во Турција и, парадоксално, успеал да остави еден оптимистички музичко-поетски запис – на својот посмртен столбец што преживеал столетија, војни и пожари, а ќе биде пронајден во мугрите на Дваесеттиот век, Ѓуричиќ укажува на нововековните воени трагедии на тој простор во кој, истакнува таа: „…се поништува сета убавина на преплетените вери и култури на која Османли, со нескриено перо на поет, ѝ се восхитува. (…) тој во својот роман ја зема нетрпеливоста како некој вид лајтмотив што го следи човечкиот род… Пораката пренесена и низ мелодијата на старогрчката пентатоника, одѕвонува низ целото дело, во хроматските варијанти на различните епохи, сѐ до епизодата за младиот човек бегалец од Алепо кој преку Турција, Грција и Македонија се префрла во Србија и тука во еден бегалски камп чека дозвола да продолжи натаму и да го пронајде своето семејство.“
Ваквите лични трагедии, коментира критичарката Александра Ѓуричиќ, отсекогаш најдобро ја одразувале суровата историја на војните и на етничките чистења кои, и покрај тоа што никогаш не му донеле ништо добро никому, сè уште тврдокорно се случуваат и денес, со истата ѕверска насилност, како во античките времиња или во која било друга ера на човечката историја:
„Преку ликот на Сејкил, се чини дека нѝ се обраќа самиот автор, со своето кредо за животот, времето и минливоста, во кое ја оспорува познатата реченица на Хераклит за невозможноста за повторно влегување во истата река. Сосема спротивно, ние постојано влегуваме во истата вода, во време кое не тече праволиниски туку е сферично, затворајќи ги круговите на истите човечки надежи и грешки, секогаш враќајќи нè кон нови почетоци затоа што ‘ старата река што останува вечно иста / слободно ти стапни во неа, / таа е секогаш чиста’ “
Ѓуричиќ посебно ја истакнува: „Необичната, мозаична градба на романот, (која) ѝ се должи на фрагментарната постапка, но и ѝ се опира на секоја теоретска класификација и на веќе премногу користните термини постодерна и интертекстуалност, ја олицетворува авторова слобода содржината сосем да ѝ ја подреди на формата. Оваа книга имено не е само за читање, туку и за слушање, а на каков тоа начин на внимателниот читател таа ќе му ја отпее својата химна, тоа нека остане загатка и само една од бројните причини поради кои таа треба да се чита и како роман и како хроника, па и како хрестоматија на записи за страдањето и за искупувањето.“ – заклучува критичарката на „Политика“ во својот содржаен книжевен осврт кон македонскиот роман „Столб што пее“.
Инаку, „Столб што пее“, во превод на писателот Сашо Огненовски, пред пет месеци во Србија ја објави угледната издавачка куќа „Агора“, а нешто пред тоа и грчката издавачка куќа Literatus од Солун каде што, инаку, во мај беше промовирана и на годинашниов Меѓународен Саем на книгата. Српскиот издавач на македонскиот роман, пред три години го публикуваше и „Брод. Конзархија“, дистопискиот роман на истиот македонски автор во издание за кое на Томислав Османли му припадна меѓународната наградата Zheng Niang за најдобар роман (еx aequo, со автор од Романија), на книжевниот конкурс што се распишува во Кина а потоа доживеа и објава во Русија.
И најновата книга на Османли, според укажувањето на издавачот и писател Ненад Шапоња, веќе има убав прием меѓу читателите во соседната книжевна култура. Двата книжевни осврта објавени од угледните критичарски пера и во реномирани гласила во соседна Србија, се речит показ и на тоа тврдење.
Инаку, “Столб што пее“ на Томислав Османли беше финалист на македонските конкурси за роман и за прозно творештво во 2023 година.
Култура
Вечер на новоприбрани архивски материјали во Кинотеката
На 27 декември, сабота, со почеток во 20 часот, во Кинотеката ќе се одржи Вечер на новоприбрани архивски материјали, во која ќе бидат прикажани дел од филмовите набавени во 2025 година преку откуп на материјал или меѓу-архивска размена. Проекцијата на оние филмски материјали кои намаат звук ќе бидат прикажани со музичка придружба во живо на ИВЛ.
Една од основните дејности на Кинотеката, поточно на Филмскиот архив (односно Одделението за прибирање, заштита, обработка и чување на филмови и филмски материјали) при оваа институцаја е токму прибирањето на филмови и филмски материјали кои се поврзани со Македонија. Кинотеката години наназад води истражување, идентификација, пронаоѓање и прибирање на филмови и филмски материјали кои се однесуваат или се снимени во Македонија со цел збогатување на збирките, фондовите на кинотека и нивно зачувување.
Вечерта на 27 декември, сабота, ќе бидат прикажани дел од набавените архивски материјали – репортажите на „Филмске новости“ и патеписната репортажа „Од Сава до Вардар“ преземена од Белгискиот филмски архив.
Музичка придружба: ИВЛ.
Влезница: 150 мкд.

