Култура
Промоција на корејската култура преку мини-ревија на три јужнокорејски филма

Корејската амбасада во Бугарија, во соработка со Корејската фондација и Кинотеката на Македонија, ве покануваат на промоција на корејската култура преку мини-ревија на три јужнокорејски филма. Свеченото отворање ќе се одржи во 19 часот, во Кинотеката на Македонија. Ревијата ќе почне со проекцијата на „Таксист“ (2017 г.) на режисерот Јанг Хун. Во продолжение истата вечер, од 21: 30 часот, ќе биде прикажан и „Кундо: доба на разбојници“ (2014 г.), во режија на Јун Џонг-бин.
Љубителите на јужнокорејските филмови в сабота, во 14 часот, ќе имаат можност да го погледнат и „Госпоѓица бабичка“ на Хванг Донг-хиук.
Билетите за проекциите се бесплатни и може да се резервираат од 16 до 19 часот на билетарницата на Кинотеката на Македонија на 02 3065968. Резервираните билети ќе може да се подигнат 15 минути пред почетокот на проекцијата.
ДЕНОВИ НА ЈУЖНОКОРЕЈСКИ ФИЛМОВИ
02 НОЕМВРИ, 19:00 Ч.
ТАКСИСТ
(Taeksi woonjunsa /A Taxi Driver)
Игран филм, Јужна Кореја
2017 г., 137 мин., колор, ДСП
Режија: Јанг Хун (Jang Hun)
Сценарио: Еом Ју-на (Eom Yu-na)
Улоги: Сонг Канг-хо, Томас Кречман, Ју Хае-јин (Song Kang-ho, Thomas Kretschmann, Yoo Hae-jin)
Акционата драма е сместена во мај 1980 година кога еден таксист од Сеул добива понуда која изгледа премногу добро за да биде вистинита, или барем да помине без поголеми проблеми. Понудата е следна: ако превезе еден странец од Сеул до Гванџу и назад пред да започне полицискиот час, ќе му биде исплатена сума доволна да ги плати неколкуте заостанати месечни кирии.
Таксистот, без да се интересира за деталите, прифаќа и во неговиот автомобил е германскиот фоторепортер. Таксистот мотивиран од високата заработувачка по секоја цена се обидува да најде начин да ги заобиколи полициските блокади на Гванџу, каде што се одвиваат масовни антивладини демонстрации, и успева да влезе во градот. Вознемирен од опасната ситуација, таксистот го побрзува фоторепортерот да се вратат назад. Но, фоторепортерот не се обѕрнува на неговите молби, туку започнува да ги фотографира протестите, кои стануваат сè подраматични…
02 НОЕМВРИ, 21:30 Ч.
КУНДО: ДОБА НА РАЗБОЈНИЦИ
(Kundo: Min-ran-eui si-dae/Kundo: Age of the Rampant)
Игран филм, Јужна Кореја
2014 г., 137 мин., колор, ДСП
Режија: Јун Џонг-бин (Yoon Jong-bin)
Сценарио: Јеон Чеол-Хонг, Јун Џонг-бин (Jeon Cheol-Hong, Yoon Jong-bin)
Улоги: Ха Џунг-ву, Ганг Донг-вон, Ли Сунг-мин (Ha Jung-woo, Gang Dong-won, Lee Sung-min)
Сторијата на историската драмска акција е сместена во 19 век, на залезот на ерата на династијата Јосеон, турбулентен период полн со социјални немири. Поради постојаните природни катастрофи и слабите жетви, сиромаштијата, гладот и смртта се раширени. Група борци наречени Кундо се креваат против неправедното и корумпирано благородништво, чиј интерес е постојано збогатување на плеќите на сиромашните.
Борците на Кундо се своевидна азиска варијанта на Робин Худ и длабоко се уверени дека нивната кауза е поважна од нивните животи. Ги напаѓаат корумпираните службеници, им ги одземаат парите и стоката, а потоа ги делат на сиромашните и ранливите групи граѓани. Во таква атмосфера се случува личната драма на Џо Јун, кој е вонбрачен син на богат благородник и слугинка (што во феудална Кореја значело, практично, робинка). Бидејќи неговиот биолошки татко и неговата сопруга немале деца, тие го довеле Јун во нивниот дом на негова десетгодишна возраст, но подоцна маќеата раѓа син.
Борејќи се да го добие татковото признавање како законит син и наследник, Јун добива вистинска прилика кога група крадци го убиваат неговиот полубрат. Бидејќи е вешт мечувалец, Јун решава да ги ограби сиромашните за да стекне поголемо богатство. Но, не застанува на тоа: неговата следна цел за убивање е бремената сопруга на полубратот, чие дете може да му го одземе приматот како наследник…
03 НОЕМВРИ, 14:00 Ч.
ГОСПОЃИЦА БАБИЧКА
(Soo-sang-han geun-yeo/Miss Granny)
Игран филм, Јужна Кореја
2014 г., 124 мин., колор, ДСП
Режија: Хванг Донг-хиук (Hwang Dong-hyuk)
Сценарио: Хванг Донг-хиук, Хонг Јун-јеонг (Hwang Dong-hyuk, Hong Yoon-jeong)
Улоги: Шим Еун-киунг, На Мун-хи, Парк Ин-хван (Shim Eun-kyung, Na Moon-hee, Park In-hwan)
Сторијата на оваа драмска комедија, која била огромен хит во кино-салите во Јужна Кореја со речиси 9 милиони продадени билети, говори за неочекуваната трансформација на 74-годишна вдовица. Таа живее со синот и снаата: колку што е горда на професионалните успеси на синот, кој е универзитетски професор по геронтологија – наука за културолошкиот, социјалниот и биолошкиот аспект на стареењето – толку не се согласува со депресивната снаа.
Еден ден нејзината снаа ненадејно колабира, сместена е во болница, и советот на лекарите е да живее одвоено од свекрвата. Синот ѝ соопштува на мајка си дека ќе мора да ја сместат во старечки дом. Таа разочарано шета по улиците и наидува на едно мистериозно фотостудио, во кое тврдат дека можат да ги доловат моментите од младоста. Жената се фотографира, мислејќи дека тоа ќе биде сликата за нејзиниот надгробен споменик, но кога ќе излезе од студиото сфаќа дека е е млада, 20-годишна девојка!
Најпрвин се крие од семејството и го менува името во О Ду-ри (Oh Doo-ri), корејска варијанта на Одри Хепберн (Audrey Hepburn), нејзината омилена глумица. Заплетот допрва започнува бидејќи Одри му се приклучува на хеви-метал бендот на нејзиниот внук…
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Култура
„Букстар“ 2025: „За писателцките работи“ – кога се љуби и негува зборот

Моќни мисли и зборови на реномирани македонски и европски писатели можеа да се чујат на единаесетотто издание на фестивалот на европска литература „Букстар“, кој се одржуваше од 29 септември до 2 октомври.
Годинашниот фестивалски слоган гласeше „За писателцките работи“, а својот корен го има во делото на Крсте Мисирков (1874 – 1926), во пресрет на јубилејот сто години од неговата смрт (2026).
„За писателцките работи“ како мотив се провлекуваше низ целиот фестивал како мотив, концизно смислен со фокус на проблемите со кои се соочуваат писателите, кои говореа низ своја призма, како во интимистички, така и во општествен контекст.
Годинава гости беа голем број македонски имиња, па публиката имаше можност да чуе бројни разговори со Калина Малеска, Блаже Миневски, Александар Прокопиев, Ермис Лафазановски, Владимир Мартиновски, Оливера Ќорвезироска, Жарко Кујунџиски, Михајло Свидерски, Дијана Петрова, Иван Шопов, Сања Михајловиќ-Костадиновска, Иван Антоновски…
И годинава од фестивалот дел беа светски имиња од светот на книжевноста, па македонската публика имаше можност да ги види Петра Клабоухова (Чешка), Серај Шахинер (Турција), Шоле Резазаде (Холандија/Иран), Онджеј Штиндл (Чешка), Мајнхард Раухенштајнер (Австрија) и Ахмет Умит (Турција).
Првиот фестивалски ден, во полната сала на Културно-информативниот центар во Скопје, беше доделена наградата „Букстар“ за најактуелна книга меѓу двете изданија на фестивалот. За првпат оваа награда е доделена на македонски автор – Блаже Миневски за збирката раскази „Опаш во устата“ („Антолог“, 2025).
– Годинава, под слоганот „За писателцките работи“, поставивме една симболика што има длабоки корени во нашата културна историја и меморија. Слоганот е инспириран од делото на Крсте Мисирков, чиј јубилеј – сто години од неговата смрт – ќе го одбележиме следната година. Со ова сакавме да укажеме дека книжевноста не е само уметнички вид, туку и чин на одговорност, на визија, на заедништво и на храброст. Сакаме да проговориме за интимната и често невидлива битка зад секое дело, за силата на зборот кој може да го обликува, не само животот на авторот, туку и целото општество – истакна на отворањето основачот на фестивалот „Букстар“, Жарко Кујунџиски.
Последниот фестивалски ден публиката имаше можност да присуствува на еден ексклузивен настан „На кафе со Ахмет Умит“, кој се одржа во „Рамстор мол“, а вљубениците во крими-романите имаат можност да добијат автограм, да се фотографираат и да разговараат со овој автор со светска слава.
На Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ беше доделена и наградата за најдобар книжевен превод на македонски јазик „Драги“ за 2025 година, која ја доби Лидија Танушевска, за превод од полски јазик на делото „Емпусион“ од авторката Олга Токарчук во издание на „Антолог“.
Комисијата за доделување на наградата во состав проф. д-р Анастасија Ѓурчинова, претставник од Филолошкиот факултет „Блаже Конески“, д-р Јана Михајловска, член од семејството на Драги Михајловски и Иван Шопов, претставник одбран од издавачката куќа „Антолог“, имаше пет финалисти за оваа награда.
Покрај Лидија Танушевска, меѓу финалистите беа и Ермис Лафазановски за преводот од романски јазик на „Летото во кое мама имаше зелени очи“ од Татјана Цибуљак, издание на „Три“, 2024 година; Јасминка Марковска за преводот од норвешки јазик на „Утро и вечер“ од Јун Фосе, издание на „Артконект“, 2024 година; Калина Малеска за преводот од англиски јазик на „Слобода: созревање на крајот на историјата“ од Леа Ипи, издание на „Или-или“, 2024 година и Милан Дамјановски за преводот од англиски јазик на „Десет раскази“ од О. Хенри, издание на „Светла комора“, 2024 година.
Фестивалот заврши со книжевниот настан „Правда за кратката проза!“, кој се одржи во кафе-книжарницата „Буква“, а на кој беа учесници Мајнхард Раухенштајнер (Австрија), Владимир Мартиновски, Сања Михајловиќ-Костадиновска и Иван Шопов.
Култура
Затворен 13. „Џифони Македонија“ – избрани најдобрите филмови на фестивалот

Шведскиот филм „Престолонаследникот и враќањето на Тиранинот“ од Торд Даниелсон е најдобар кај јуниорите (шесто до деветто одделение), а рускиот „Од почеток“ од Полина Кондратева е најдобар за кадетите и сениорите (прва до четврта година средно) на 13. „Џифони Македонија“, што заврши синоќа.
Вообичаено, по изгледаните филмови во повеќе категории, жирито на фестивалот кое се состои од сите негови учесници, гласаат за наградите на фестивалот.
Кај јуниорите, најдобар краток ученички филм е прогласен „Безвредна борба“ (Combat de merda) од Нико Ферари и Таина Арагонес (Шпанија). Најдобар краток филм е „Метеора“ на Микеле Бучи од Италија.
Во категоријата на кадети и сениори најдобар ученички филм е „„Доста е!“ од Јоханес Брандвајнер и Ана Хилтгартнер (Австрија). Најмногу гласови за категоријата краток филм освои „Андромеда“ од Ана Меликјан (Русија). Најдобар анимиран краток филм е прогласен „17 часот“ од Флака Коколи (С. Македонија / Косово).
Неда Стојановиќ, Јана Петрушевска и Бисера Чоневска се првите учеснички на „Џифони Македонија“, избрани за наредното издание на „Џифони експериенс“ во 2026 година.
На последната вечер што се одржа во киното „Фросина“, видовме што креирале учесниците на фестивалот во изминатите денови, на нивните работилници. Мјузикл, фотоизложба, кратки филмови… го видовме раскошниот талент на нашите џифонци, предводени од нивните ментори. Фестивалот се одржа под мотото „Да се стане човек“.
Давиде Русо, директорот за институционална соработка на „Џифони експериенс“ му се заблагодари на тимот на „Џифони Македонија“ за добрата работа.
– Ги поздравувам италијанските учесници и поздрав до Дарко Башески, едниот дел е дрвено пиперче што се верува дека носи среќа, а другиот дел е симбол на градот Џифони. Благодарение на финансиската поддршка од Италијанското Министерство за култура, а од оваа година и италијанската агенција за млади, го организираме фестивалот и подобро – рече Русо.
Ви благодарам за целата поддршка и за големата мотивација. Џифони фестивалот е голем извор за мотивација и инспирација. Тие џифонци што ја посетуваат Италија го знаат тоа, истакна Дарко Башески, директор на фестивалот „Џифони Македонија“ во поздравниот говор.
Во изминатите шест дена Скопје беше домаќин на 400 учесници од Македонија, како и 30-ина од Италија, Швајцарија, Данска, Романија, Србија, Косово и Црна Гора. Младите учесници од другите земји се сместени во фамилиите на нивните врсници од Скопје.
Култура
„Танец“ ја заокружи својата балканска турнеја

Националниот ансамбл за народни игри и песни „Танец“, триумфално ја заврши својата Балканска турнеја, оставајќи зад себе трага од воодушевена публика и силни емоции.
Со наслов „Ритамот на душата, бојата на традицијата“, турнејата го потврди статусот на „Танец“ како ненадминат амбасадор на македонската култура.
Оваа турнеја не беше само серија настапи, туку и културна мисија. Таа успеа да ја премости географската оддалеченост, да поврзе генерации и да ја претстави виталноста и убавината на македонскиот фолклор.
Концертите во Валпово (Хрватска), Крањ (Словенија), Виена (Австрија) и Лакташи (Босна и Херцеговина) „Танец“ ја воодушеви публиката со енергични кореографии и раскошни носии, пренесувајќи ја богатата македонска култура и традиција. Експлозијата на бои и звуци, од нежните звуци на тамбурите до моќните удари на тапаните, создадоа магична атмосфера што ги спои гледачите и изведувачите во еден ритам.
Турнејата претставуваше повеќе од обични концерти-тоа беше културна мисија која ги поврза Балканот и Европа. Играорците, пејачите и оркестарот маестрално пренесоа порака за виталност, убавина и културно богатство кое заслужува светско внимание. Секој настап беше доказ дека традицијата не е само минато, туку жива, пулсирачка сила.
Со овој голем триумф, Ансамблот „Танец“ ја зацврсти својата позиција како еден од најзначајните чувари и промотори на културното наследство на Македонија.
„Срцето на Македонија чука во ритамот на нашите ора и песни. Каде и да одиме, носиме дел од таа душа и таа топлина“.