Култура
„Сликовницата на Халки“ добитник на признанието за поттикнување општествена одговорност на МАИ

„Сликовницата на Халки“ е добитник на признанието за поттикнување општествена одговорност, што го доделува Македонската асоцијација на издавачи (МАИ). Ова признание е дел од наградите за издаваштво кои денеска традиционално беа доделени на Саемот на книга во Скопје. „Сликовницата на Халки“ е интересно четиво за деца, со силни пораки што треба да стигнат и до возрасните. Станува збор за дел од долгорочен проект на банката, а целосната сума од продажбата на сликовницата е наменета за поддршка на СОС Детско село.
„Со ‘Сликовницата на Халки’ започнавме ново поглавје во нашата политика за општествена одговорност – подигнување на свеста за поддршка и инклузија на децата без родители и родителска грижа. По промоцијата во октомври минатата година сликовницата е дел од бројни хуманитарни и интерактивни настани, а во неколку основни училишта беше обработувана и како наставна содржина. Токму сликовницата нè мотивираше да го започнеме и проектот ‘Приказни од моето маало’, патувачки едукативно-креативен караван низ неколку градови во Македонија. На овој начин се трудиме на најмладите членови на нашето општество да им ја доближиме уметноста и да ги поттикнеме на творење и препознавање на вистинските вредности“, вели Маја Наумовска-Савеска од Halkbankhttp://www.halkbank.mk/.
„Сликовницата на Халки“ на интересен начин ги обработува темите за здрава животна средина, инклузија, прифаќање на различностите, еднакви образовни можности за сите. Приказната го следи процесот на создавање сликовница од идеја до печатница, со што на најмладите читатели им се испраќа јасна порака за важноста на читањето книги. Автор на текстот е Мирко Трајановски, а илустрации работени во класична техника се на уметникот Трајче Павлов. Изданието е испечатено на екохартија и со екобои, а освен на македонски, достапно е и на турски и албански јазик. Книгата настана како дел од Фестивалот за литература и илустрација за деца Литера, чиј најголем поддржувач е Халкбанк.
„Оваа поддршка ни е особено важна, пред сè затоа што е искрена и доаѓа од партнер кој верува во моќта на сликовницата како медиум за ширење важни пораки и поттикнување читачки навики кај децата. ‘Сликовницата на Халки’ е предизвик за сите нас, бидејќи е проект кој постојано расте и се надоградува. Најдобра потврда за тоа е што децата веќе го препознаваат ликот на слончето и сфаќаат дека тоа низ игра им пренесува важни пораки за нивното растење“, вели Софија Семенпеева-Трајановска, основач на фестивалот „Литера“.
„Сликовницата на Халки“ е промоција на уметноста и поттикнување емпатија преку креација. Тимот на маркетинг-агенцијата „Ефектива“ кој работи на овој проект, силно верува во мисијата за ширење хуманост, па оттука и бројните активности со кои приказната за „Сликовницата на Халки“ постојано се надоградува. Книгата е достапна преку првата е-галерија во Македонија Frida.mk, а целосната сума од продажбата е наменета за поддршка на децата без родители и родителска грижа од СОС Детско село.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Култура
Изведбата на моќното ремек-дело „Набуко“ од Џузепе Верди во рамките на 53. издание на Мајските оперски вечери

Моќното ремек-дело од Џузепе Верди, операта „Набуко“ ќе се изведе на сцената на Националната опера и балет на 19 мај со почеток во 20.00 часот во рамките на 53. издание на фестивалот „Мајски оперски вечери“. Операта ќе се изведе под диригентската палка на гостинот од Грција, Мирон Михаилидис, режијата е на Ренато Бонајуто (Италија), сценографијата и костимографијата се на Флавио Арбети и Артемио Кабаси од Италија, кореограф е Маја Митровска-Богојевска, концерт-мајстор е Јане Бакевски, хор-мајстор е Јасмина Ѓорѓеска, а светло дизајн, Милчо Александров.
Насловната улога (Набуко) ќе ја толкува, Луис Кансино од Шпанија, во улогата на Абигаиле ќе настапи Ханјинг Цо од Кина, Николина Јаневска ќе ја толкува улогата на Фенена, Уго Тарквини (Италија) ќе настапи како Исмаил, а во улогата на Захарие ќе настапи Џовани Пароди (Италија), во останатите улоги ќе настапат Диме Петров, Ана Ројдева, Дејан Стоев, хорот, оркестарот, балетскиот ансамбл на Националната опера и балет и ученици при ДМБУЦ „Илија Николовски – Луј“.
„Набуко“е лирско-драматична опера во четири чина, едно од најпопуларните дела на Џузепе Верди и е омилено кај публиката. Својата праизведба оваа опера ја имала во 1842 година во Миланска Скала. Тоа е третата опера на Верди за која што се смета дека трајно ја воспоставила неговата репутација како композитор. Темата на операта е тешката историја на еврејскиот народ, нападнати и поразени, протерани од својата татковина, иако историските настани се користат само како позадина на романтичниот и политички заплет. Верди во една ноќ ја напишал надалеку познатата хорска арија која станала драматуршки и музички столб на делото „Va, pensiero, sull’ali dorate“ („Летај на златести крилја”).
Култура
Објавен првиот том на Правописно-нормативниот речник на македонскиот стандарден јазик

Во издание на „Бата прес“ објавен е првиот том на Правописно-нормативниот речник на македонскиот стандарден јазик, на кој автори и редактори се осум универзитетски професори. Објавувањето на речникот е поддржано од Министерството за култура како проект од национален интерес за 2024 година.
Својата прва промоција речникот ќе ја има на годинешниот Саем на книгата во арената „Борис Трајковски“, на штандот на издавачот, во вторник, во 11.30 часот. Речникот ќе го претстават рецензентката проф. д-р Весна Костовска и авторката редактор проф. д-р Елизабета Бандиловска.
Во првиот том се поместени зборовите од буквата А до буквата Ж, а авторите (универзитетските професори) и соработниците постојано работаат, така што во наредните изданија ќе бидат обработени зборовите до буквата Ш, и правописно-нормативниот речник како плод на повеќегодишен труд ќе биде комплетиран.
Овој капитален лексикографски зафат се надоврзува на повеќето изданија од овој вид, почнувајќи првиот македонски правописен прирачник Македонски правопис со правописен речник од Блаже Конески и Крум Тошев (1950) до Правопис на македонскиот јазик во издание на Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“ и издавачката куќа „Култура“ (2015 и 2017 година).
Автори и редактори на изданието се: Лидија Аризанковска, Елизабета Бандиловска, Снежана Велковска, Виолета Јанушева, Елена Јованова-Грујовска, Искра Пановска-Димкова, Симон Саздов, Људмил Спасов.
Соработници на проектот се Марија Антевска, Филип Белчев и Македонка Додевска.
Култура
Изложба ,,Менче Спировска – Визуелна фасцинација со Загреб“ во Загреб

Во македонскиот КИЦ во Загреб во рамките на програмата по повод 145-годишнината од постоењето на Музејот на уметности и занаети – Загреб, на 13-ти мај ќе биде отворена изложбата ,,Менче Спировска – Визуелна фасцинација со Загреб“ на една од најзначајните македонски графичарки, Менча Спировска. На изложбата ќе бидат претставени речиси непознати дела за хрватската јавност создадени во 1950-тите години во Загреб.
Изложбата се реализира како заеднички проект на загребскиот Музеј на уметностите и занаетите и македонскиот Културно-информативен центар во Загреб по повод 145-годишнината од основањето на загребскиот Музеј за уметности и занаети. Директорката на македонскиот Културно-информативен во Загреб, Мими Ѓоргоска Илиевска, ги потврди заложбите на директорот на Музејот за уметности и занаети, Сањин Михелиќ дека со оваа изложба се промовираат вредностите на меѓународната соработка и културните врски меѓу Хрватска и Македонија, кој потенцираше дека во годината кога ја одбележуваат 145-годишнината од постоењето на Музејот ќе следи уште една исклучителна изложба на фотографии од студиото на семејството Арсовски во соработка со македонскиот Културно-информативен центар во Загреб и Музејот на Град Скопје.
Изложбата насловена ,,Менче Спировска – Визуелна фасцинација со Загреб“ за првпат го претставува комплетниот уметнички опус на Менче Спировска создаден за време на нејзиното студирање во Загреб, кој што се чува во фондовите на Музејот на уметности и занаети. Централно место на изложбата е нејзиното до сега неизложено дело од областа на графичкиот дизајн, „Концептуален дизајн за рекламна туристичка брошура на Загреб“, кое сега за првпат ќе биде изложено во целост, создадено за време на нејзините студии на поранешната истакната Академија за применети уметности во Загреб, којашто оставила значаен траг во развојот на уметноста, дизајнот и визуелната култура во Хрватска.
Изложбата го прикажува и придонесот на македонските студенти на загрепската уметничка сцена во 1950-тите, а Менче Спировска зазема посебно место како посредник на културните и естетските вредности на двете земји.