Култура
„Читањето е супермоќ“ – инспирација за литературен и ликовен конкурс

Кампањата „Читањето е супермоќ“ е инспирација за новиот литературен и ликовен конкурс во организација на издавачката куќа „Арс ламина“. На овој креативен предизвик, кој ќе трае до 23 мај 2023 година, право на учество имаат сите ученици од основните училишта од целата држава. Тие може да напишат поетско или прозно дело или да нацртаат цртеж што ќе биде поттикнат од светот на книгите, читањето и литературата.
Победниците ќе бидат соопштени и наградени на посебен настан на почетокот на јуни 2023 година. Наградниот фонд се состои од дипломи и книги обезбедени од „Арс ламина“.
Творбите на тема „Читањето е супермоќ“ треба да бидат испратени на [email protected].
При конкурирањето учениците треба да ги наведат следните податоци: име, презиме, ментор, одделение/клас и училиште, како и поштенската адреса и телефонски контакт (од родител за помладите учесници).
Главната мисија на кампањата „Читањето е супермоќ“, која издавачката куќа „Арс ламина“ ја спроведува веќе петта година по ред, е поттикнување на читачките навики кај децата. Целите на кампањата се: подигнување на јавната свест за значењето на читањето од најмала возраст и во таа смисла вклучување на колку што е можно поголем број релевантни чинители од сите сфери на нашето живеење, негување на мајчиниот јазик, поттикнување на читањето и унапредување на читачките вештини, понуда на квалитетно поминато време настрана од новите технологии, образовна поддршка преку збогатување на наставната програма и активностите на училишните библиотеки, поддршка на децата со тешкотии во читањето – дислексија – за кои создадовме едиција „Лесно читливи лектири“ со соодветен фонд и проред, одобрени од здружението за дислексија „Ајнштајн“, и прераснување на „Читањето е супермоќ“ во долгорочна, национална кампања.
Оваа година, во соработка со скопските општини, „Арс ламина“ организира серија едукативни презентации за претставниците на основните училишта (директорите, библиотекарите и наставниците) како поддршка на наставната програма со понуда на конкретни методи, алатки и стратегии за поттикнување на читањето. Целта е активно вклучување на наставниците и библиотекарите во унапредување на читачката култура, читачките вештини, усното изразување, когнитивните способности на децата. Во рамките на оваа соработка со општините, „Арс ламина“ донира по сто книги (лектири, лектирни читанки, збирки, вежбанки и нагледни средства) во библиотеките на сите училишта што ќе се вклучат во кампањата.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Култура
Објавен конкурсот за финансирање проекти од национален интерес во културата

Објавен е новиот Конкурс за финансирање проекти за развој на креативните индустрии. Министерот за култура и туризам, Зоран Љутков, соопшти дека со конкурсот ќе се обезбеди финансиска поддршка за проекти кои ќе го стимулираат развојот на креативните индустрии, создавајќи нови можности за претприемачите, младите уметници и креативни тимови.
Според него, тоа ќе поттикне нови вработувања, зголемување на конкурентноста на нашите креативни индустрии на глобалниот пазар и развивање на културниот туризам.
Љутков потсети дека во периодот од 2013 до 2017 година, Министерството за култура објави пет годишни конкурси за финансирање проекти од областа на креативните индустрии, при што финансиски беа поддржани околу 270 проекти.
„За жал, од 2018 година, претходната Влада и Министерството за култура целосно ги маргинализираа активностите за промоција и поддршка на креативните индустрии, кои како еден од најдинамичните и брзорастечки сектори во глобалната економија имаат голем потенцијал да влијаат врз економскиот раст, социјалната инклузивност и развојот на културната разноликост“, рече Љутков.
Тој ги повика креативците и организациите да се пријават и да ја искористат можноста за реализација на своите идеи и проекти.
„Нашето општество има огромен потенцијал и заедно можеме да придонесеме за подобрување на културниот, економскиот и туристичкиот напредок што ни е потребен. Министерството за култура и туризам ќе продолжи да работи на поддршка на проекти што ја афирмираат културата и создаваат нови вредности во општеството“, рече Љутков.
Конкурсот за финансирање проекти за развој на креативните индустрии е објавен на веб-страницата на Министерството.
Култура
„Јон Вардар против галаксијата“ во кината во Унгарија

Првиот македонски долгометражен анимиран филм, „Јон Вардар против Галаксијата“ од вчера, четврток 27 март, се прикажува во кино салите во Унгарија.
Филмот викендов имаше специјална проекција пред новинарите и претставниците од филмската индустрија во Будимпешта, во присуство на режисерот Гоце Цветановски и екипата од Унгарија која работеше на проектот.
„Унгарија последна влезе во копродукција, но прва ја заврши својата работа, и тоа го направи одлично. Благодарен сум на целиот унгарски тим чиј придонес беше од суштинско значење за овој проект од историско значење, како прв македонски долгометражен анимиран филм“, рече режисерот Цветановски.
Модераторот на настанот го спореди филмот со „Војна на ѕвездите“ и „Ѕвездени патеки“, додека целиот простор во кино-комплексот Синема Сити беше брендиран во знакот на „Јон Вардар“.
Унгарски копродуцент на филмот е Ева Конрад од Уматик Ентертејнмент, а филмот доби поддршка од Унгарскиот Филмски Институт, и Унгарската Филмска Лабораторија. За потребите на проекцијата, „Јон Вардар“ беше синхронизиран на унгарски јазик, а главните улоги ги толкуваа еминентните актери Тамаш Маркович, Миклош Капачи и Герда Пикали.
Филмот е копродукција помеѓу Македонија, Унгарија, Бугарија и Хрватска, а е поддржан од Агенцијата за Филм.
Култура
Писателката Билјана Црвенковска се претставува на саемот на книгата во Лајпциг

На овогодинешното издание на саемот на книга во Лајпциг (Leipziger Buchmesse), кое се одржува од 27 до 30 март, писателката Билјана С. Црвенковска ќе се претстави со германското издание на нејзиниот роман „Девет приказни за госпоѓица Сит“ (Die neun Monde der Miss Sith).
Романот, кој излезе годинава во издание на германската издавачка куќа Мителдојчер ферлаг (Mitteldeutscher Verlag) од Хале, е во превод на Корнелија Маркс, славистка и македонистка која зад себе има сериозен број преводи на прозни и поетски дела од Македонија, Србија, Хрватска, Босна и Херцеговина…
Црвенковска ќе учествува на неколку промотивни настани во рамки на саемот во Лајпциг. Во петок, на 28 март во 17 часот, во театарот „наТо“ (Die naTo), во рамки на фестивалот „Лајпциг чита“ (Leipzig Liest) ќе се одржи читачка промоција на романот, на која ќе учествуваат Црвенковска и преведувачката Корнелија Маркс. Настанот ќе го модерира уредницата Клара Штрубе.
Подоцна на 28 март, во 20 часот, во театарот „Лофт“ (Lofft) во Лајпциг, Црвенковска ќе учествува на настанот „ПОДГОТВЕТЕ СЕ ЗА СЀ!“ (VORBEREITEN AUF ALLES!), вечерно книжевно шоу – патување низ приказните за истрајност, нови почетоци и потрага по слободата! Како се справувате со колапс на системот, војната, прогонството или искуствата на насилство кога се чини дека сѐ околу вас се распаѓа? За овие теми од нивните дела ќе разговараат авторите Билјана Црвенковска, Елса Ајдс, Тања Арчимович, Барби Марковиќ, Фарук Шехиќ, Светлана Лавочкина и Јанис Јо Митевс.
На 29 март, Црвенковска ќе биде гостин на штандот на Мителдојчер ферлаг на саемот во Лајпциг, каде што ќе потпишува книги во периодот од 14 до 15 часот.
Во рамки на посетата на Германија, на 27 март во 19 часот, Црвенковска се претстави и на настанот „Денови на литература“ организирани од страна на Градската библиотека во Магдебург, со промоција на романот „Девет приказни за госпоѓица Сит“ во женскиот центар „Храброст“.
Црвенковска посети и едно основно училиште во Магдебург, каде што децата имаа можност да се запознаат со германското издание на нејзиниот роман за деца „Sвезда Мрак и суштествата од Страшкоград“ (Stella Dark und die Kreaturen von Gruselstadt), исто така во издание на Мителдојчер ферлаг.
Романот „Девет приказни за госпоѓица Сит“ (Чудна шума, 2019) „е обмислен и внимателно структуриран роман. Функционира и како збирка раскази и како роман составен од една основна приказна-рамка што содржи девет други приказни, низ кои се провлекуваат неколку заеднички лајтмотиви. Тивкото чекорење на мачката – вистинска, замислена, симболична – но и нејзините ненадејни појавувања ги врзуваат во цврста композиција нишките од наративните месечеви мени и фуги. Во расказите се прикажани ситуации во кои сите протагонистки се наоѓаат на некаков крстопат, ситуација во која мора да донесат тешка одлука.“ (Калина Малеска, рецензентка).
Романот беше финалист за наградата „Роман на годината“ што ја доделува Фондацијата „Славко Јаневски“ за 2019 година, а досега е преведен на три јазика: германски, украински и српски.