Култура
Промоција на поезија од Чандер и Ступица
Продолжувајќи ја плодната соработка со современите словенечки автори, Културна установа Блесок организира двојна промоција на две од најновите свои издани
Вечерва во Арт-кафе Мала станица од 20 часот, со учество на авторите, ќе бидат претставени книгата избрани есеи на Митја Чандер „Ковертиран потег“ (превод на Намита Субиото) и збирката поезија на Луција Ступица „Островот, градот и другите“ (превод на Игор Исаковски). Станува збор за исклучително талентирани автори, родени во почетокот на 1970-тите. Митја Чандер е роден 1974 г. во Марибор. Студирал Компаративна книжевност на Филозофскиот факултет при Љубљанскиот универзитет. Во словенечката книжевна арена влегол во почетокот на 1990-тите. Од 1996-та е уредник на едиција Белетрина при издавачката куќа Штудентска заложба, која ги има изменето концептот на книжевно издаваштво во Словенија. Во 2001-та ја уредил антологијата на словенечката куса проза За што зборуваме, која досега е објавена на 8 јазици, меѓу нив и на македонски (Блесок, 2008). Од 1992-та, Чандер има објавено голем број критички есеи за словенечката и за светската книжевност. За својата работа има добиено неколку значајни награди. Има објавено три збирки есеи: Записи од ноќта (2003), Предели на прозата (2006) и Ковертиран потег (2008). Овој избор содржи есеи од сите три збирки. Во своите есеи Чандер води дијалог со времето, чекорејќи низ пределите на словенечката и светската литература. Луција Ступица е поетеса, родена во Шмарје при Јелшах, а живее и работи во Љубљана. Освен со поезија, се занимава и со уредување на внатрешни простори, пишување статии за архитектура и дизајн. За својот првенец Чело на сонце (2001) ја добила наградата на 17-от словенски книжевен саем за најдобар првенец и наградата „Златна птица“. Потоа ги објавила книгите поезија Ветролов (2004) и Островот, градот и другите (2008).Застапена е во бројни антологии. Избори од нејзината поезија се објавени во превод на хрватски (Pulsiranje, 2006), српски (Čelo na suncu, 2008), и шведски (När avtrycken vaknar, 2009).Песните ѝ се преведувани на германски, англиски, шведски, фински, италијански, полски, шпански, холандски и македонски.Авторите ќе читаат извадоци од своите книги на словенечки. Книгите накусо ќе ги претстави и извадоци од преводите ќе чита уредникот на Блесок, Игор Исаковски.На промоцијата, книгите ќе се продаваат по намалена цена.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.
Култура
Денес е Ден на македонскиот јазик
Петти мај е прогласен за „Ден на македонскиот јазик“. На овој ден во 1945 година, со решение на Народната влада на Федерална Македонија е усвоена азбуката на македонскиот јазик врз принципот еден глас – една буква, а набргу потоа, на 7 јуни 1945, е усвоен и Правописот на македонскиот јазик.
Кодификацијата на современиот македонски стандарден јазик се заокружува со делата на Блаже Конески – Граматиката на македонскиот литературен јазик, Речникот на македонскиот јазик и Историјата на македонскиот јазик.
Култура
Инспиративен настап на SIN PUSTINJE во Битола за Меѓународниот ден на џезот 2024
МКЦ-Битола по јубилеен 10-ти пат го одбележа Меѓународниот ден на џезот во Битола 2024. Во прекрасниот амбиент на кафе барот Порта Џез, Ахмед Буриќ, Дамир Имамовиќ, Тони Китановски и Иван Михајловиќ приредија несекојдневно музичко поетско доживување.
Во проектот станува збор за искуството и интерпретацијата на музиката и поезијата која ги сумира различните интереси и вештини на уметниците кои досега ги познававме од другите жанрови. На концертот Буриќ, Имамовиќ, Китановски и Михајловиќ изведоа дванаесеттина песни од нивниот прв албум, како и некои други делови кои на изведбата во живо му дадоа комплетна форма и магична атмосфера.
Овој концерт по десетти пат ја стави Битола на глобалната мапа на градови кои го одбележуваат Меѓународниот ден на џезот и ги слават вредностите кои тој ги промовира. Битола ја ставаме на иста линија со светските метрополи кои имаат почит кон уметноста како начин на живот и извор на енергија не само за уметниците туку и за обичните граѓани.
Концертот се организира со финансиска поддршка на Министерството за култура и Општина Битола.
Култура
Вердиевата спектакуларна опера „Трубадур“ на 11 мај на „Мајските оперски вечери“
На 11 мај со почеток во 20.00 часот ќе се изведе спектакуларната опера „Трубадур“ од Џузепе Верди, во рамките на 52. издание на меѓународниот фестивал „Мајски оперски вечери“. Билетите за премиерната изведба на „Трубадур“ на 9 мај се распродадени.
Диригент е Иван Еминовиќ, режијата е на реномираниот македонски режисер, Иван Поповски кој живее и работи во Москва повеќе од две децении и за своите врвни уметнички достигнувања е добитник на највисоки признанија во Русија и низ светот и за првпат поставува опера на македонската сцена. Сценографијата е на Миодраг Табачки од Србија, костимографијата е на Марија Пупучевска, а кореографијата на Саша Евтимова.
Во улогата на Манрико ќе настапи гостинот од Чиле, Филипе Рохас, тенор кој настапувал на повеќе светски сцени, во улогата на Гроф Луна ќе настапи нашиот баритон Ристе Велков, во улогата на Леонора ќе настапи гостинката од Канада Криста де Силва, драмски сопран препознатлива по нејзините темни мистични бои. Во улогата на Ацучена ќе настапи, Сања Анастасиа, мецосопран, првенка на операта во Народниот театар во Белград. Во улогата на Ферандо ќе настапи нашиот бас, Владимир Саздовски кој е чест гостин на светските оперски сцени. Во останатите улоги ќе настапат: Јане Дунимаглоски, Ана Ројдева, Тихомир Јакимовски и Дејан Стоев во придружба на хорот и оркестарот на Националната опера и балет.
Романтична љубов, смртна љубомора и oдмазда се движечките драмски елементи на операта „Трубадур“ од италијанскиот музички мајстор Џузепе Верди. Операта се одликува со прекрасна музика и спектакуларно предводени вокални делови кои пренесуваат силни емоции, додека исклучително сложената приказна изобилува со огнена страст.