Култура
Промоција на поезија од Чандер и Ступица

Продолжувајќи ја плодната соработка со современите словенечки автори, Културна установа Блесок организира двојна промоција на две од најновите свои издани
Вечерва во Арт-кафе Мала станица од 20 часот, со учество на авторите, ќе бидат претставени книгата избрани есеи на Митја Чандер „Ковертиран потег“ (превод на Намита Субиото) и збирката поезија на Луција Ступица „Островот, градот и другите“ (превод на Игор Исаковски). Станува збор за исклучително талентирани автори, родени во почетокот на 1970-тите. Митја Чандер е роден 1974 г. во Марибор. Студирал Компаративна книжевност на Филозофскиот факултет при Љубљанскиот универзитет. Во словенечката книжевна арена влегол во почетокот на 1990-тите. Од 1996-та е уредник на едиција Белетрина при издавачката куќа Штудентска заложба, која ги има изменето концептот на книжевно издаваштво во Словенија. Во 2001-та ја уредил антологијата на словенечката куса проза За што зборуваме, која досега е објавена на 8 јазици, меѓу нив и на македонски (Блесок, 2008). Од 1992-та, Чандер има објавено голем број критички есеи за словенечката и за светската книжевност. За својата работа има добиено неколку значајни награди. Има објавено три збирки есеи: Записи од ноќта (2003), Предели на прозата (2006) и Ковертиран потег (2008). Овој избор содржи есеи од сите три збирки. Во своите есеи Чандер води дијалог со времето, чекорејќи низ пределите на словенечката и светската литература. Луција Ступица е поетеса, родена во Шмарје при Јелшах, а живее и работи во Љубљана. Освен со поезија, се занимава и со уредување на внатрешни простори, пишување статии за архитектура и дизајн. За својот првенец Чело на сонце (2001) ја добила наградата на 17-от словенски книжевен саем за најдобар првенец и наградата „Златна птица“. Потоа ги објавила книгите поезија Ветролов (2004) и Островот, градот и другите (2008).Застапена е во бројни антологии. Избори од нејзината поезија се објавени во превод на хрватски (Pulsiranje, 2006), српски (Čelo na suncu, 2008), и шведски (När avtrycken vaknar, 2009).Песните ѝ се преведувани на германски, англиски, шведски, фински, италијански, полски, шпански, холандски и македонски.Авторите ќе читаат извадоци од своите книги на словенечки. Книгите накусо ќе ги претстави и извадоци од преводите ќе чита уредникот на Блесок, Игор Исаковски.На промоцијата, книгите ќе се продаваат по намалена цена.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Култура
Инвестиции за заштита на културното наследство и развој на културниот туризам, најавија надлежните

Министерот за култура и туризам Зоран Љутков, заедно со стручниот тим од Заводот и Музеј – Струмица, денеска реализира работна посета на општините Дојран и Гевгелија, со цел увид во тековните и во планираните проекти од областа на културата и културното наследство.
Во Стар Дојран беше извршен увид во црквата „Св. Илија“, значаен објект од 19 век, со висока историска, архитектонска и духовна вредност. Министерството најавува продолжување на активностите за конзервација и реставрација на овој објект, кој претставува симбол на духовното и на културното наследство на регионот.
Особено внимание оваа година е посветено на капиталниот проект за изградба на музеј на вода преку реконструкција на праисториска наколна населба на Дојранското Езеро. Во тек се заштитни археолошки истражувања на локалитетот Мрдаја, а основниот проект за изградба на музејот се очекува да почне во 2026 година. Идејниот проект е изработен од Заводот и Музеј – Струмица.
Музејот, кој ќе биде поставен директно на површината на езерото, ќе функционира како жив музеј на отворено, со висока едукативна и туристичка вредност. Со ваквиот пристап Дојран добива можност да се позиционира како водечка дестинација за културен и археолошки туризам во поширокиот регион, најавија од Министерството.
Во рамките на посетата на Гевгелија беше извршен увид во реализацијата на проектот за целосна реконструкција на Старата чаршија, заштитено културно наследство од XIX век. Вредноста на инвестицијата изнесува над 40 милиони денари, а проектот опфаќа: реставрација на фасадите на старите дуќани, поплочување со гранит, поставување нова урбана опрема и осветление, целосна реконструкција на подземната инфраструктура.
Со завршувањето на проектот Чаршијата ќе ја задржи својата автентичност, а истовремено ќе се трансформира во современо културно-туристичко јадро, привлечно и за жителите и за посетителите.
Вечерва, во рамките на посетата, министерот за култура и туризам Зоран Љутков ќе присуствува на фестивалот „Вкуси го југот“.
Како носител на титулата град на културата, Гевгелија се етаблира како центар на културни настани, фестивали и манифестации, кои значајно придонесуваат за развојот на локалната економија, туризмот и културниот живот во регионот.
Култура
Љутков: Нашата цел е јасна, да го заштитиме и обновиме „Македониумот“

Министерот за култура и туризам, Зоран Љутков, заедно со стручните екипи од НУ Завод и Музеј – Прилеп, денес оствари теренска посета на споменикот „Македониум“ во Крушево – еден од најзначајните културни симболи на македонската историја.
Реконструкцијата на споменикот започна уште во 2014 година, кога беа реализирани низа значајни активности – санација на потпорни ѕидови, обнова на фасади, антикорозивна заштита, реконзервација на архитектонски елементи, како и внатрешни конзерваторски зафати и истражувања. Но, во 2017 година, сите активности беа прекинати, скелето беше симнато, а објектот остана незаштитен, со што последиците од таа негрижа се очигледни и денес, истакнуваат од министерството.
Минатата година, како што информираат, Министерството, во координација со Заводот и Музеј – Прилеп, подготви проект за интервентна заштита на објектот во вредност од 2,5 милиони денари, чија реализација ќе започне во текот на оваа година. Паралелно се работи и на подготовка на сеопфатен проект за целосна реконструкција и конзервација на споменичниот комплекс, кој се очекува да биде финализиран до средината на 2026 година. По изработката на документацијата и обезбедувањето на сите потребни дозволи, ќе отпочне реализацијата на овој капитален зафат.
„Нашата цел е јасна – да го заштитиме и обновиме ‘Македониумот’. Тој не е само архитектонски објект, туку симбол на македонскиот идентитет, историја и борба. Како Влада и како Министерство за култура и туризам, остануваме цврсто посветени на заштитата и унапредувањето на културното наследство, кое е наш стратешки приоритет,“ изјави Љутков.
Култура
(Видео) Oмилените филмови на Стивен Кинг

Мајсторот на хоророт, Стивен Кинг, е познат по своите темни романи и адаптации што го обележаа светското кино, но и по фактот дека редовно ги споделува своите омилени серии и филмови со публиката.
Стивен Кинг, познатиот мајстор на трилери и хорор, сподели листа од своите 10 омилени филмови на платформата X. Оваа листа, која ги исклучува филмовите адаптирани од неговите дела, дава увид во кинематографскиот вкус на авторот кој го обликувал хорор жанрот.
Избраните филмови вклучуваат класици од различни жанрови, од трилери и драми до комедија и научна фантастика. Кинг истакна дека листата не е по одреден редослед, нагласувајќи го богатството на квалитетни филмови достапни за публиката.
“Sorcerer”
“Godfather 2”
“The Getaway”
“Groundhog Day”
“Casablanca”
“Treasure of the Sierra Madre”
“Jaws”
“Mean Streets”
“Close Encounters of the 3rd Kind”
“Double Indemnity”