Култура
„Во прегратките на љубовта“ на Емил Попорданоски ја доби наградата „Стојан Христов“
„Во прегратките на љубовта“ на Емил Попорданоски ја доби наградата „Стојан Христов“, којашто се доделува за најдобра поетска книга од автор од македонската дијаспора што ја доделуваат „Струшките вечери на поезијата“ во соработка со Агенцијата за иселеништво.
Ваквата одлука ја донесе жири-комисијата во состав Веле Смилевски (претседател) и членовите Јовица Ивановски и Митко Гогов.
„Поезија за возрасни“ од Саво Костадиновски, од Келн, Германија; „На брегот“ од Милена Златеска, од Пула, Хрватска; „Во прегратките на љубовта“ од Емил Попорданоски, од Мелбурн, Австралија; „Таму каде душите треперат“ од Росано Чолаков, од Фрајбург, Германија; „Магични љубовни зборови“, „Неостварена љубов“ од Оливера Петрова Јовановска, од Мелбурн, Австралија; „Раѓање“ од Бошко Рајчовески – Пелистерски, од Флорида, САД и „Во куќата на зборот“ од Соња Таировска Ѓурчак, од Улм, Германија се седумте книги што ги доби жири-комисијата на разгледување.
„Стихозбирката „Во прегратките на љубовта“ од Емил Попорданоски се одликува со мотивско-тематска и стилско-изразна кохерентност. Лајт-мотив за поетските љубопитства и потраги е љубовта како повод за свртување кон својот внатрешен свет и обид за откривање на причинско-последичните врски со реалноста. Тоа се искрени, елементарни изливи на емотивниот набој кој на места се доближуваат до еден вид сублимации од рефлексивен карактер кои на песната, но и на книгата во целина, ѝ придаваат поизразита внатрешна структура и цврстина. Оттука книгата добива димензии на своевидна поема на и за љубовта. Песните во оваа книга се поле за авторовата потрага по хармонија, при што љубовта се јавува како повод и цел во градењето на авторовата животна филозофија низ која се согледуваат возвишените димензии на внатрешниот порив да се сака и да се биде сакан“, стои во одлуката на жири-комисијата.
Емил Попорданоски е доктор-специјалист по општа медицина по потекло од Прилеп, кој со своето семејство живее и работи во Мелбурн, Австралија. Стихозбирката „Во прегратките на љубовта“ е неговата прва објавена книга. Таа содржи триесетина песни напишани во различни временски периоди и континенти.
На соопштувањето на наградата се обрати и директорот на Агенцијата за иселеништво, Слободан Близнаковски, кој му честиташе на годинешниот добитник.
„Во име на агенцијата сакам да се заблагодарам на комисијата, на претседателот и на директорот на „Струшките вечери на поезијата“. Наградата ја востановивме во 2008 година и доделувањето трае во континуитет и планираме и понатаму да ја доделуваме. Во мое лично име му посакувам успех на добитникот Емил Попорданоски. Верувам дека многу лесно жири-комисијата дојде до ваква одлука затоа што единствено нешто на оваа планета што не може да се купи со пари е љубовта. Им се заблагодарувам на сите учесници за оваа награда и ги охрабрувам и понатаму да творат“, рече Близнаковски.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.
Култура
Во Кинотека ќе биде прикажан грчкиот филм „Што ако“
Грчкиот филм „Што ако“ (What If) во режија на Христофорос Папакаљатис, ќе биде прикажан вечер во 20 часот во Кинотека.
Прикажувањето на филмот е дел од тековната серија проекции на грчки филмови на Амбасадата на Грција, со наслов „Ајде да се запознаеме“, иницијатива која има цел да ја приближи публиката до современата грчка кинематографија.
Филмот „Што ако“ е трогателна романтична драма од креаторот на светски признатата серија на „Нетфликс“ – Маестро во сина. Дејството на филмот се одвива во Атина во периодот на економската криза и ја следува приказната на Димитрис, 33-годишен ерген, кој живее навидум обичен живот. Една вечер, кога неговото куче, женка германски овчар со име Лоунсом, го поттикнува да излезе, Димитрис се соочува со клучна одлука: да излезе или да остане дома. Ако излезе, ќе ја запознае Христина, љубовта на својот живот; ако остане дома, ќе ја пропушти шансата да ја сретне. Филмот ги истражува вечните прашања за судбината, вистинската љубов и изборот прикажувајќи го истовремено и влијанието на сериозната економска криза врз луѓето и личните односи. Истата приказна е раскажана од две перспективи.
Влезот за проекцијата во Кинотека е бесплатен по принципот прв дојден – прв услужен. Филмот е наменет за лица над 16 години, информираат од амбасадата.
Култура
Почина Кетрин О’Хара
Почина Кетрин О’Хара, легендарна актерка и ѕвезда на серијата Schitt’s Creek и култните филмови Бубимир и Сам дома. Имала 71 година, а веста ја потврдила нејзината менаџерка, пренесе „Пипл“. Засега не се соопштени дополнителни детали.
О’Хара е родена во Торонто во 1954 година и кариерата ја започнала во легендарниот комичарски театар Second City, а потоа стекнала голема популарност со телевизиската емисија SCTV, за која освоила и награда „Еми“.
Филмската публика ја памети по улогите во Бубимир, Сам дома и Сам дома 2, како и по бројни филмови на режисерот Кристофер Гест. Глобална популарност доживеа со улогата на Моура Роуз во Schitt’s Creek, за која во 2020 година освои „Еми“, „Златен глобус“ и награда SAG.
Последните години гостуваше во серии и филмови, меѓу кои The Last of Us и Argylle.
Зад себе ги остави сопругот Бо Велч и нивните два сина.
Фото: скриншот од филмот „Сам дома“
Култура
Почина поетот и преведувач Тихомир Јанчовски
На 58-годишна возраст денеска во Скопје почина поетот и преведувач Тихомир Јанчовски.
Веста за неговото прерано заминување ја соопшти Друштво на писателите на Македонија, изразувајќи длабоко жалење за загубата на еден од најзначајните современи македонски автори и педагози.
Од Друштвото информираат дека за точниот датум и час за испраќање последен поздрав ќе следи дополнително известување.
Јанчовски беше поет, писател, преведувач, професор, музичар, издавач, автор на над триесет книги, пред сè поезија, преводи и (поетски) романи, како и една книга историја („Историја на православното монаштво на територијата на денешна Република Македонија“, Сигмапрес, Скопје, 2010).
Избори од неговата поезија се преведувани и објавувани во различни литературни списанија, застапен е во голем број антологии, а четири од неговите книги се преведени на други јазици. Преведуван е на англиски, француски, словачки, хрватски, албански, босански, грчки, германски, српски, полски, грузиски, персиски и италијански јазик. Тихомир Јанчовски, со својата автентичност и креативност останува еден од најомилените наставници на повеќе генерации средношколци во гимназијата „Орце Николов“, во меѓународното училиште „Нова“ и во Американската гимназија во Скопје.

