Книги
Објавена книгата „Утехи“ од Сенека
Деновиве книгоиздателството „ВиГ Зеница“ од Скопје, во превод од латински на Билјана Чаловска-Караевска, ја објави книгата „Утехи“ од големиот римски филозоф, писател и драматург Лукиј Анеј Сенека. Станува збор за три текста што во вид на епистоли ги напишал староримскиот мислител, секоја од нив именувајќи ја Утеха и адресирајќи ги своите философски писма на утехи, до три различни личности: првото до Маркија, ќерката на римскиот историчар Аул Кремуриј Корд,доблесно посветена на татко си до самиот крај на неговиот живот, второто до благородниот Полибиј, инаку советник за литература на римскиот императорот Клавдиј којшто кон својот советник, инаку ослободеник, негувал особена почит; и третото утешно писмо „до мајката Хелвија“…
Лукиј Анеј Сенека бил роден во античка Кордуба на Пиринејскиот Полуостров речиси пред прагот од нашава ера (4 година пред новата ера) и го живеел самиот нејзин почеток (сè’ до 65 година од новата ера). Бил син на Сенека Постариот познат како Реторот и на спомнатата Хелвија, и како припадник на високиот римски слој во хиспанската провинција на вечниот град се здобил со завидно образование. Лукиј А. Сенека уште како момче негувал љубов кон реториката и кон поезијата, потоа и кон филозофијата и кон науката. Кога созреал, најнапред станал адвокат, а потоа извршувал и сè’ повисоки државни функции: најнапред избран за квестор за време на владеењето на Калигула, а за во времето на царот Клавдиј бил назначен за претор и за воспитувач на идниот император Нерон, при што во времето на првата управа на Нерон Сенека станал и конзул и, во текот на неколку години, практично владеел со Римската Империја. Откако новиот цар ја покажал својата тиранска природа, Сенека се повлекол од Рим, на својот имот во Кампанија на Апенинскиот Полуостров. Карактерните одлики и едукацијата го однеле кон философијата на опстојувањето под ударите на судбината.
Сенека се смета за најзначајниот претставник на римската гранка на филозофската школа на стоицизмот. Зад себе оставил дела од филозофијата, етиката, дела од областа на географијата, фисиката и природните науки, сатири и осум трагхедии кои во подоцнежните векови извршиле големо влијание врз делото на Шекспир, како и на авторите од француската драмска книжевност… Иронијата на судбината сакала токму неговиот воспитаник да стане и негово најголемо, трагично искушение, зашто Нерон го обвинил за соучесништво во заговор против императорот и, осудувајќи го на смрт, му ја подарил „милоста“ самиот да си го одземе животот.
Пред книгата „Утехи“, исто така во превод на Биљана Чалоска-Караевска и во издание на „ВиГ Зеница“, пред неколку години беше објавена книгата со уште два философски списа од Лукиј Анеј Сенека: „За спокојството на душата и До Паулин – За краткоста на животот“. Меѓу двете книги појавени во инаку исклучителниот превод на македонски, постои и една подлабока врска: имено, се смета дека „Утехата за Полбиј“, втората епистола од новообјавената книга на „ВиГ Зеница“, всушност е продолжение на расправата „За краткоста на животот“ објавена 2011 година.
Двете исклучителни објави ги исполнуваат мудрите мисли, филантропски совети и обраќања и објасненија на еден од најголемите автори на антиката. Книгите се проследени со коментарите на превдувачката Б.Чаловска-Каевска.Двете спомнати книги со делата на Сенека се објавени во библотеката „Pro bono publico“ на книгоиздателството „ВиГ Зеница“ од Скопје.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.
Книги
Книгата „Мајсторот“ од Димитар Башевски објавена во Софија
Во издание на издавачката куќа „Изида“ од Софија, деновиве е објавена книгата раскази мајсторот од Димитар Башевски. Тоа е трета книга од Башевски објавена во Бугарија. Претходно објавени се неговите романи „Бунар“ и „Круг“. Преводот на книгата „Мајсторот“ од македонски на бугарски јазик е на Тања Попова.
Во текстот кон објавената книга се вели дека „Димитар Башевски го води читателот на книжевно патување низ длабоките слоеви на човечките емоции и вечните потраги. Со екстремна леснотија и чувство за јазични нијанси, авторот слика живописни слики на љубов, страст и копнеж кои се испреплетени со огромните прашања за смислата на животот и човечкото место во светот“.
Димитар Башевски е автор на дваесеттина книги проза и поезија. Добитник е на највисоките книжевни и општествени награди во земјата. Неговите книги се преведувани и објавувани на повеќе европски јазици.
Книги
МАИ ги додели наградите за изданијата меѓу два Саеми на книга
Комисијата за доделување на наградите на Македонската асоцијација на издавачи за периодот меѓу два саема, по разгледувањето на апликациите и на примероците од книгите доставени од издавачите, на состанокот на 15.04.2024 г. донесе одлуки за доделување на наградите на МАИ меѓу двата саема во мај 2023 и април 2024 година.
Признание за најдобра едиција, при што основен критериум бил уредничкиот пристап, концептот на едицијата и унифицираниот изглед/дизајн, со 1. место наградена е едицијата „ПРОаЗА“ („Или-или“), со 2. место едицијата „Бранови“ („Антолог“) и со 3. место едицијата „Современи класици“ („Арс ламина“).
Признание за најдобар оригинален дизајн на корица добија „Не кажувам“ од Петар Андоновски, дизајнирана од Марко Трпески („Полица“), „Базирано врз речиси вистинити настани“ од Ѕвездан Георгиевски, дизајнирана од Наталија Лукомска („Бегемот“) и „Кабинет на чуда со ѕидови од огледала“ од Владимир Јанковски, дизајнирана од Марко Трпески („Антолог“).
Признание за најдобро ликовно-графички уредено издание добија „Варшава го исцртува Скопје“ од Кинга Нетман-Мултановска; автор на дизајнот: Петер Личковски („Бегемот“), „Костимот во Македонија од појавата на фотографијата до денес“ од Зорка Тодорова Младеновиќ; графичко уредување на „Арс ламина“ и „Гени, мени, сени“ од Владимир Лукаш (текст и илустрации), со графичко уредување на „Супрема“.
Признание за оригинални целосно илустрирани книги за деца (сликовници) добија „Си беше еднаш – Најубавите бајки на сите времиња“ (прир. Оливера Ќорвезироска, со илустрации на Наталија Лукомска) („Арс ламина “), „Момчето од зборови / Девојчето од ноти“ од Катерина Николовска („Чудна шума“) и „Рокчето“ од Никола Маџиров, со илустрации на Анета Илиевска („Арс ламина“).
Во категоријата најкреативно издание каде влегуваат оригинални изданија за возрасни или за деца, кои се издвојуваат по својата нестандардност, признанија добија „Момчето од зборови / Девојчето од ноти“ од Катерина Николовска („Чудна шума“), „Шарени ириси“ од Јована Матевска Атанасова, со илустрации на Симонида Филипова Китановска („Арс ламина“) и „Мојата прва библиотека“ од Деспина Мукоска („Арс ламина“).
Признанието за автор на годината го доби Лидија Димковска („Три“).
Книги
Промоција на книгата „Дискретниот шарм на македонскиот филм“ од Ана Василевска
Книгата „Дискретниот шарм на македонскиот филм“ од Ана Василевска, ќе биде промовирана во среда, 10 април.
Настанот ќе се одржи во „Јавна соба“ во Скопје, во 18.30 часот, а промотори на книгата се режисерите Ана Опачиќ и Даријан Пејовски.
Книгата којашто е во издание на „Македоника“ е сублимиран приказ на состојбите во нашата кинематографија од осамостојувањето на Македонија до 2021 година, односно опфаќа три децении македонска продукција.
Ана Кубин, авторка на рецензијата на книгата вели дека нашата филмска традиција има поопсежна историја и несомнено можеме да ја сместиме во неколку епохи, но новото наше филмско творештво, до денес, повеќе од сигурно испиша нова историја, изроди ново филмско стебло, направи нов уметнички исчекор.
– Ете за тие факти зборува книгата на Ана, не заборавајќи да ја спомене и генетиката на македонскиот филмски уметник, или ако сакате повеќе, генезата на македонскиот филмаџија. Таа умешно ги проткајува споредбите на мак филмот со светските филмски уметнички дела, цитирајќи едни од најголемите светски и македонски филмски умови, паралелно прикажувајќи ја средината, состојбата и општествените прилики во кои се создавала светската наспроти македонската филмска креатива. Книгата во која на стотина страни е отсликана македонската филмска продукција во последните триесеттина години е јасна и концизна приказна за почетоците на нашето самостојно филмување, но и стручен приказ на времето во кое живееме сега во филмска смисла на зборот, до каде сме и каде сме се упатиле, имаме ли перспектива и што е она што треба да смениме за да напредуваме, оти во уметничка смисла, иако вака и вакви мали, ние имаме што да му понудиме на филмскиот свет, но и рамноправно да му парираме на светскиот филмски џет сет – пишува Кубин.
Промоцијата ќе биде проследена со коктел и музички настан.
Ана Василевска, родена во Скопје во 1975 година е новинар, филмски теоретичар, критичар. Формалното образование го стекнува на Филолошкиот факултет „Блаже Конески“, како дипломиран филолог по македонски јазик со општа и компаративна книжевност, а магистерските студии по филмска и телевизиска режија, на Факултетот за аудиовизуелна уметност „ЕСРА“, Скопје. Со професионално новинарство, насочено кон културата, со посебен фокус кон филмот се занимава од 1998 година. Автор е на стотици објави на рецензии, осврти, интервјуа, анализи и критики поврзани со филмот, пласирани во бројни печатени и електронски медиуми. Била уредник на ревијата за филм на првото електронско списание во Македонија, „Блесок“. Селектор и модератор на ревијалната програма „Мак поинт“ на ИФФК „Браќа Манаки“ во периодот од 2016 до 2019 година. Работела и како лице задолжено за односи со јавноста на бројни филмски проекти во македонска продукција. Иницирала, организирала и модерирала низа тематски трибини за македонскиот филм. Уметнички координатор е на првата манифестација за преглед на годишната филмска продукција, „Златна рамка“, денови на македонски филм 2019- 2023 година. Медиуми во кои работела: Македонска телевизија, Дневник, Форум, Макфакс, Радио Равел, А1 он, Нова ТВ веб и други. „Дискретниот шарм на македонскиот филм“ е нејзина прва објавена книга. По промоцијата, книгата ќе биде достапна во книжарниците.