Култура
Реномирани српски уметници настапија во рамки на Српската вечер на фестивалот „Охридско лето“

Извонредните гласови на мецосопранот Љубица Вранеш и басот Драгољуб Бајиќ придружувани од пијанистот Миливоје Велјиќ одекнаа вчеравечер под сводовите на акустичната црква „Света Софија“.
Реномираните српски уметници настапија во рамки на Српската вечер на фестивалот „Охридско лето“ изведувајќи познати арии од оперите на Бизе, Гершвин, Верди, Моцарт Сен-Санс, Маскањи, Пучини, како и дела од Пјаф, Елета Алмаран, ди Куртис, Рота и ди Капуа за што беа наградени со бурни овации. Прекрасната ноќ беше затворена со феноменална изведба на познатата македонска народна композиција „Лихнида кајче веслаше“ и со традиционална српска композиција.
Концертот за кој се бараше карта повеќе се одржа во преполната црква „Света Софија“, а во редовите на публиката беше и Министерот за култура во Владата на Република Северна Македонија, Зоран Љутков и српската амбасадорка, Невена Јовановиќ.
Отворајќи ја Српската вечер, амбасадорката на Република Србија во земјава, Невена Јовановиќ, истакна дека повеќе од шест децении реномираниот фестивал „Охридско лето“ нуди богата сценска лепеза која, како што рече, со квалитетно и внимателно избрана понуда на изведувачи и дела прерасна во најпознат културен бренд во чија програма денес учествуваат врвни имиња од светот на уметноста кои со своите спектакуларни изведби, овде, во епицентарот на македонската култура ги оставаат без здив сите почитувачи и љубители на уметноста.
– Бескрајно сме горди што во текот на сите овие години, на сцената на „Охридско лето“ поминале бројни великани на српската култура и уметност кои со својот вонсериски талент оставија трага на фестивалските сцени. Сити тие со своите уметнички бравури несебично оставија дел од себе на сцените во Долни Сарај, Света Софија и Антички театар, истовремено градејќи ги нераскинливоте македонско-српски спомени и придонесувајќи на тој начин во промовирањето на културно-уметничкото богатство од целиот Балкан, рече амбасадорката Јовановиќ.
Како што додаде амбасадорката, Република Србија придава големо внимание на односите со Република Северна Македонија.
– Подготвени сме и натаму, со заеднички сили да ги продлабочиме нашите билатерални релации и да градиме односи засновани исклучиво на пријателство и соработка. Зајакнувањето на културна соработка со нашите две држави, дополнителното поврзување на нашите две култури и граѓани, како и непрекинатото подигнување на културно-уметничките врски помеѓу нашите народи, секако се од суштинско значење во процесот на понатамошно унапредување на нашите блиски и пријателски односи, нагласи српската амбасадорка Невена Јовановиќ.
Српската вечер на фестивалот „Охридско лето“ се организира трета година по ред со поддршка на Амбасадата на Република Србија во земјава. Таа претставува вистинско уметничко доживување за фестивалската публика со настапите на најдобрите уметници од српската сцена.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Култура
Објавен конкурсот за финансирање проекти од национален интерес во културата

Објавен е новиот Конкурс за финансирање проекти за развој на креативните индустрии. Министерот за култура и туризам, Зоран Љутков, соопшти дека со конкурсот ќе се обезбеди финансиска поддршка за проекти кои ќе го стимулираат развојот на креативните индустрии, создавајќи нови можности за претприемачите, младите уметници и креативни тимови.
Според него, тоа ќе поттикне нови вработувања, зголемување на конкурентноста на нашите креативни индустрии на глобалниот пазар и развивање на културниот туризам.
Љутков потсети дека во периодот од 2013 до 2017 година, Министерството за култура објави пет годишни конкурси за финансирање проекти од областа на креативните индустрии, при што финансиски беа поддржани околу 270 проекти.
„За жал, од 2018 година, претходната Влада и Министерството за култура целосно ги маргинализираа активностите за промоција и поддршка на креативните индустрии, кои како еден од најдинамичните и брзорастечки сектори во глобалната економија имаат голем потенцијал да влијаат врз економскиот раст, социјалната инклузивност и развојот на културната разноликост“, рече Љутков.
Тој ги повика креативците и организациите да се пријават и да ја искористат можноста за реализација на своите идеи и проекти.
„Нашето општество има огромен потенцијал и заедно можеме да придонесеме за подобрување на културниот, економскиот и туристичкиот напредок што ни е потребен. Министерството за култура и туризам ќе продолжи да работи на поддршка на проекти што ја афирмираат културата и создаваат нови вредности во општеството“, рече Љутков.
Конкурсот за финансирање проекти за развој на креативните индустрии е објавен на веб-страницата на Министерството.
Култура
„Јон Вардар против галаксијата“ во кината во Унгарија

Првиот македонски долгометражен анимиран филм, „Јон Вардар против Галаксијата“ од вчера, четврток 27 март, се прикажува во кино салите во Унгарија.
Филмот викендов имаше специјална проекција пред новинарите и претставниците од филмската индустрија во Будимпешта, во присуство на режисерот Гоце Цветановски и екипата од Унгарија која работеше на проектот.
„Унгарија последна влезе во копродукција, но прва ја заврши својата работа, и тоа го направи одлично. Благодарен сум на целиот унгарски тим чиј придонес беше од суштинско значење за овој проект од историско значење, како прв македонски долгометражен анимиран филм“, рече режисерот Цветановски.
Модераторот на настанот го спореди филмот со „Војна на ѕвездите“ и „Ѕвездени патеки“, додека целиот простор во кино-комплексот Синема Сити беше брендиран во знакот на „Јон Вардар“.
Унгарски копродуцент на филмот е Ева Конрад од Уматик Ентертејнмент, а филмот доби поддршка од Унгарскиот Филмски Институт, и Унгарската Филмска Лабораторија. За потребите на проекцијата, „Јон Вардар“ беше синхронизиран на унгарски јазик, а главните улоги ги толкуваа еминентните актери Тамаш Маркович, Миклош Капачи и Герда Пикали.
Филмот е копродукција помеѓу Македонија, Унгарија, Бугарија и Хрватска, а е поддржан од Агенцијата за Филм.
Култура
Писателката Билјана Црвенковска се претставува на саемот на книгата во Лајпциг

На овогодинешното издание на саемот на книга во Лајпциг (Leipziger Buchmesse), кое се одржува од 27 до 30 март, писателката Билјана С. Црвенковска ќе се претстави со германското издание на нејзиниот роман „Девет приказни за госпоѓица Сит“ (Die neun Monde der Miss Sith).
Романот, кој излезе годинава во издание на германската издавачка куќа Мителдојчер ферлаг (Mitteldeutscher Verlag) од Хале, е во превод на Корнелија Маркс, славистка и македонистка која зад себе има сериозен број преводи на прозни и поетски дела од Македонија, Србија, Хрватска, Босна и Херцеговина…
Црвенковска ќе учествува на неколку промотивни настани во рамки на саемот во Лајпциг. Во петок, на 28 март во 17 часот, во театарот „наТо“ (Die naTo), во рамки на фестивалот „Лајпциг чита“ (Leipzig Liest) ќе се одржи читачка промоција на романот, на која ќе учествуваат Црвенковска и преведувачката Корнелија Маркс. Настанот ќе го модерира уредницата Клара Штрубе.
Подоцна на 28 март, во 20 часот, во театарот „Лофт“ (Lofft) во Лајпциг, Црвенковска ќе учествува на настанот „ПОДГОТВЕТЕ СЕ ЗА СЀ!“ (VORBEREITEN AUF ALLES!), вечерно книжевно шоу – патување низ приказните за истрајност, нови почетоци и потрага по слободата! Како се справувате со колапс на системот, војната, прогонството или искуствата на насилство кога се чини дека сѐ околу вас се распаѓа? За овие теми од нивните дела ќе разговараат авторите Билјана Црвенковска, Елса Ајдс, Тања Арчимович, Барби Марковиќ, Фарук Шехиќ, Светлана Лавочкина и Јанис Јо Митевс.
На 29 март, Црвенковска ќе биде гостин на штандот на Мителдојчер ферлаг на саемот во Лајпциг, каде што ќе потпишува книги во периодот од 14 до 15 часот.
Во рамки на посетата на Германија, на 27 март во 19 часот, Црвенковска се претстави и на настанот „Денови на литература“ организирани од страна на Градската библиотека во Магдебург, со промоција на романот „Девет приказни за госпоѓица Сит“ во женскиот центар „Храброст“.
Црвенковска посети и едно основно училиште во Магдебург, каде што децата имаа можност да се запознаат со германското издание на нејзиниот роман за деца „Sвезда Мрак и суштествата од Страшкоград“ (Stella Dark und die Kreaturen von Gruselstadt), исто така во издание на Мителдојчер ферлаг.
Романот „Девет приказни за госпоѓица Сит“ (Чудна шума, 2019) „е обмислен и внимателно структуриран роман. Функционира и како збирка раскази и како роман составен од една основна приказна-рамка што содржи девет други приказни, низ кои се провлекуваат неколку заеднички лајтмотиви. Тивкото чекорење на мачката – вистинска, замислена, симболична – но и нејзините ненадејни појавувања ги врзуваат во цврста композиција нишките од наративните месечеви мени и фуги. Во расказите се прикажани ситуации во кои сите протагонистки се наоѓаат на некаков крстопат, ситуација во која мора да донесат тешка одлука.“ (Калина Малеска, рецензентка).
Романот беше финалист за наградата „Роман на годината“ што ја доделува Фондацијата „Славко Јаневски“ за 2019 година, а досега е преведен на три јазика: германски, украински и српски.