Култура
Десет години издаваштво и 300 наслови на Макавеј

Издателството Макавеј веќе десетта година уверливо ги афирмира најистакнатите авторски пројави во македонскиот книжевен и културен простор. Освен тоа таа афирмира и преводна литература на македонски јазик, како и дела од македонската литература на други јазици
Забележливо е дека Макавеј во сите години од постоењето покажува посебна грижа за македонските млади автори а со афирмираните творци (поети, прозаисти, научници и преведувачи) постигнува високи дострели во одделни области, што уредникот Владимир Цветкоски, го илустрира со романот „Нишан“ од Блаже Миневски кој ги освои Наградата роман на годината на „Утрински весник“ и наградата „Стале Попов“, поетските книги „Штит“ од Радован Павловски, „Столисник“ од Весна Ацевска и „Големата љубовна песна“ од Братислав Ташковски ја освоија наградата „Браќа Миладиновци“, книгата „Вечноста и мигот“ од Бранко Цветкоски наградата „Димитар Митрев“, а поетските дела на Ристо Јачев, Јордан Даниловски, Иван Чаповски, Катица Ќулавкова, Трајан Петровски и др., се постојани автори на едицијата за македонската современа поезија.„По десет години постоење, и по тристотини објавени наслови од домашната и светска творечка и научна мисла, можам да кажам дека сепак, останува уште многу да се поработи врз некои одделни аспекти од работата на Макавеј. Ако во изминатиот период прележувавме разни ‘детски болести’, во наредниот период треба да дадеме сè од себе да растеме и да се развиваме. Од името на сите во Макавеј им благодарам на нашите автори и на медиумите за конструктувната соработка. Нашата десетгодишнина е убав повод да ги поканам сите наши автори, преведувачи, читатели и пријатели да нè посетат на нашиот штанд на годинаштиот саем на книгата.“, изјави Владимир Цветкоски.Цветкоски ја потенцира и и сториската студија „Македонија и Грција…” од австралискиот научник Џон Шеј на полезен и аргуметиран начин го претстави спорот за името на Македонија, „Предавствата и атентатите во македонската историја“ и „Репресијата и репресираните во најновата македонска историја“ од домашните историчари В. Ачкоска и Н. Жежов предизвика нагласено интересирање, преводите на делата од класичната мисла како „Исповедите“ од Св. Августин и „Освојување на среќата“ од Бертранд Расел се едни од најчитаните книги, истото може да се рече и за делата на Г.Г. Маркес – „Да се живее – за да се раскаже“, “Сто години осаменост“, „Сеќавање на моите тажни проститутки“, романите на М. Маџунков „Времето на ирвасите“ и на М. Јовановски – „Продавница за љубопитните“ беа во најтесна конкуренција за роман на годината на „Утрински весник“, а редица македонски раскажувачи и критичари (Ташко Георгиевски, Митко Маџунков, Миле Неделкоски, Ристо Давчевски, Трајан Петровски, Санде Стојчевски, Младен Србиновски, Блаже Миневски и други) ги објавија најзрелите свои остварувања токму кај Макавеј.Макавеј секоја издавачка сезона води грижа и застапува во својата едиција за преводи видни светски, балкански и домашни автори од немакедонска националност. Во изминатите сезони се објавија преводи на врвни дела од Васко Попа, Назим Хикмет, Владо Даверов, Костас Валетас, Новица Тадиќ, Марко Семов, како и од македонските поети од другите етникуми, Луан Старова, Илхами Емин, Ким Мехмети, Фахри Али, Нехас Сопај, Линдита Ахмети и др.Макавеј своите изданија ги доближува до читателите преку бројните промотивни активности, преку својата електронска страница (www.makavej.com.mk), преку живите презентации во училиштата и библиотеките и преку средствата за јавно информирање.Самата издавачка куќа располага со дизајн-студио и лекторско-уредничка и редакциска база за најпрофесионална целосна подготовка на целиот процес на создавањето на книгата сè до етапата на печатење за што секогаш води посебна грижа.Макавеј разви копродукциската соработка со неколку бугарски издавачи и на тој начин врши афирмација на македонската литература во Бугарија. Објавени се на бугарски јазик четириесетина дела од македонски автори, меѓу кои од Рацин, Т. Георгиевски, К. Ќулавкова, Радован Павловски,Митко Маџунков, Иван Џепароски, Јордан Даниловски, Ким Мехмети, Али Алиу, М. Јовановски, Р. Лазаров, Б. Цветкоски, Т. Петровски, писатели или вкупно 35 наслови од македонски автори.Во таа насока Макавеј оствари и повеќе од петнаесет промоции на дела од македонски автори во Македонскиот културно-информативен центар во Софија и ја основа Меѓународната книжевна манифестација „Македонска книжевна визита во Софија“ која и годинава по петти пат треба да се одржи во превдечерјето на празниците на словенските просветители свети Кирил и Методиј.Од 2007 г., Макавеј почна да го издава книжевното списание „Книжевно житие“ што претставува нова респектабилна трибина за афирмација и критичко вреднување на новите книжевни дела, настани и културни процеси во Македонија.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Култура
Премиера на едно од најпопуларните и највесели дела на сите времиња – оперетата „Лилјакот“од Јохан Штраус II

На 25 октомври со почеток во 20.00 часот, на големата сцена на Националната опера и балет ќе се одржи премиерата на едно од најпопуларните и највесели дела на сите времиња – оперетата „Лилјакот“ од Јохан Штраус II. Втората изведба на оперетата е закажана за 28 октомври, во 20 часот.
Диригент е Бисера Чадловска, режијата е на Љупка Јакимовска, сценографијата на Марија Ветероска, костимографијата на Марија Пупучевска, кореограф е Саша Евтимова, хор мајстор е Јасмина Ѓоргеска, а концерт мајстор е Верица Ламбевска.
Во солистичката екипа настапуваат: Васко Здравков, Јане Дунимагловски/Дејан Стоев, Злата Тошевска Димовска, Ана Ројдева, Николина Јаневска/Соња Мадевска, Драган Ампов, Кристијан Антовски, Марјан Николовски, Јаворка Витанова и Тихомир Јакимовски, заедно со хорот, оркестарот и балетскиот ансамбл на МОБ.
„Лилјакот“ е ремек-дело на „кралот на валцерите“ Јохан Штраус II, создадено во 1874 година. Оваа брилијантна оперета претставува маестрална комбинација на љубовни интриги, недоразбирања и комични ситуации, сместени во блескавиот виенски свет на валцери, балови и маскенбали. Штраус со својата непресушна музичка инвентивност и елегантна оркестрација создава партитура исполнета со валцери и арии кои зрачат со духовитост, шарм и живост. „Лилјакот“ е вистинска прослава на радоста, убавината и ведрината на животот – дело што повеќе од еден век ја воодушевува публиката ширум светот и останува вечен симбол на виенскиот шарм и музичката магија.
Култура
Премиера на едно од најпопуларните и највесели дела на сите времиња – оперетата „Лилјакот“ на големата сцена на Националната опера и Балет

На 25 октомври 2025 година со почеток во 20.00 часот, на големата сцена на Националната опера и балет ќе се одржи премиерата на едно од најпопуларните и највесели дела на сите времиња – оперетата „Лилјакот“ од Јохан Штраус II. Втората изведба на оперетата е закажана за 28 октомври, 20.00 ч.
Диригент е Бисера Чадловска, режијата е на Љупка Јакимовска, сценографијата на Марија Ветероска, костимографијата на Марија Пупучевска, кореограф е Саша Евтимова, хор мајстор е Јасмина Ѓоргеска, а концерт мајстор е Верица Ламбевска.
Во солистичката екипа настапуваат: Васко Здравков, Јане Дунимагловски/Дејан Стоев, Злата Тошевска Димовска, Ана Ројдева, Николина Јаневска/Соња Мадевска, Драган Ампов, Кристијан Антовски, Марјан Николовски, Јаворка Витанова и Тихомир Јакимовски, заедно со хорот, оркестарот и балетскиот ансамбл на МОБ.
„Лилјакот“ е ремек-дело на „кралот на валцерите“ Јохан Штраус II, создадено во 1874 година. Оваа брилијантна оперета претставува маестрална комбинација на љубовни интриги, недоразбирања и комични ситуации, сместени во блескавиот виенски свет на валцери, балови и маскенбали. Штраус со својата непресушна музичка инвентивност и елегантна оркестрација создава партитура исполнета со валцери и арии кои зрачат со духовитост, шарм и живост. „Лилјакот“ е вистинска прослава на радоста, убавината и ведрината на животот – дело што повеќе од еден век ја воодушевува публиката ширум светот и останува вечен симбол на виенскиот шарм и музичката магија.
Култура
Признание од Европа за македонската анимација – „Златната пеперутка“ со Биби и Боби триумфира на MIA Market

Проектот за долгометражен анимиран филм „Златната пеперутка“, базиран на ликовите од популарната анимирана серија „Светот на Биби“, го освои престижното признание MIA Development Award for Outstanding Animation Project на филмскиот и телевизискиот маркет MIA Market 2025 во Рим, кој се одржа од 6 до 10 октомври.
Наградата, во вредност од 5.000 евра, беше доделена на 10 октомври во силна меѓународна конкуренција, од страна на стручно жири составено од истакнати професионалци од европската и светската анимациска сцена. Ова признание претставува значаен успех за македонската анимација и потврда за креативниот потенцијал на домашните автори и студија.
Во образложението на жирито се наведува:
„Наградата МИА за развој на најдобар анимациски проект ја добива Златната Пеперутка на Гоце Цветановски, затоа што ја прикажува моќта на оригиналните брендови како „Светот на Биби“ да донесат свежи, регионално инспирирани приказни на светската анимациска сцена преку различни формати, и како охрабрување за понатамошен развој на визуелниот и анимацискиот стил.“
MIA Market претставува еден од водечките европски настани за филм, телевизија, анимација и документаристика, со повеќе од 2.800 акредитирани професионалци од 64 земји. Годинава, во рамките на 11. издание, беа пријавени над 500 проекти, од кои по околу 15 беа селектирани во секоја од четирите категории: Анимација, Филм, Драма и Документарен филм. Во категоријата Анимација учествуваа седум долгометражни филмови и девет серии.
Листата на наградени проекти беше објавена во повеќе меѓународни медиуми, меѓу кои Variety, Deadline, Prensario International и Cinemaitaliano.info.
„Ова е голем чекор и признание не само за нашиот проект, туку и за целата нова македонска анимациска сцена,“ изјави Гоце Цветановски, режисер и сценарист на „Златната пеперутка“, при примањето на наградата.
За филмот „Златната пеперутка“
„Златната пеперутка“ е еколошка авантура за целото семејство. Биби, Боби, Зази, Зина и роботчето Р-1 патуваат во Колумбија кај нивниот пријател Пепе и неговото милениче, морското прасе Пико. Веселата дружина тргнува во потрага по ретката и мистериозна златна пеперутка, за која Пепе тврди дека ја видел во Амазонската прашума. Нивната мисија ќе ги однесе до легендарниот златен град Ел Дорадо, каде ќе се соочат со бројни предизвици и ќе мора да ги здружат своите сили за да ги совладаат темните сили што демнат во џунглата.
Сценариото го потпишуваат Бруно Велјановски и Гоце Цветановски, режијата е на Цветановски, арт директор е Михајло Димитриевски – Тхе Мичо, а илустрациите за презентацијата ги изработи Иванчо Николовски.
Македонски продуценти се Македонска Крепост, Светот на Биби и Toon Motions Studio, во копродукција со Blurr Studios (Аргентина), Blurr Rojo (Шпанија), The G Seven (Колумбија) и Technoscop Films (Бразил).