Култура
Две промоции на издаваштвото Блесок
Во „Менада“ во старата Скопска чаршија во петок и сабота во вечерниот термин од 21 часот ќе бидат одржани две книжени промоции на новите изданија на македонски јазик на словенечките автори Примож Репар и Jосип Ости
На 2 jули, пред македонската публика со поезиjа на словенечки (и преводи на македонски) ќе настапи Примож Репар. поет, преведувач иесеист, одговорен уредник на списанието за култура Апокалипса и главен уредник на издавачката кука Апокалипса. Книгата хаику од Примож Репар „Шуми, икони / Woods, Icons“, скопското издаваштво Блесок jа обjави во 2004 г.Јосип Ости, роден е на 19 март 1945 г. во Сараево, каде што дипломирал на Филозофскиот факултет. Бил уредник за култура на студентското списание Наши дни, уредник во издавачката куќа Веселин Маслеша, секретар на Подружницата на книжевниците на градот Сараево и директор на Меѓународната книжевна манифестација Сараевски денови на поезијата, секретар на Друштвото на писателите на БиХ, претседател на Друштвото на книжевни преведувачи на БиХ и лектор/коректор во издавачката куќа Светлост. Живее како слободен уметник во Томај, Словенија. Досега објавил дваесет ипет книги поезија (последните осум ги напишал на словенечки јазик), три книги проза, тринаесет книги есеи, книжевно-критички и публицистички текстови, како и книгата разговори со Изет Сарајлиќ и книгата преписки со Билјана Јовановиќ. Уредил и превел десет антологии на босанско-херцеговската и словенечката поезија и проза, и превел преку деведесет книги и шеснаесет драми од словенечки автори. Досега се објавени триесетина преводи на неговите книги на словенечки, италијански, чешки, англиски, полски, турски, бугарски и македонски јазик. Покрај другите, добитник е на словенечките книжевни награди: Златна птица (1993), Вероникина (1999), Жупанчичева (2000) и Јенкова награда (2006), како и на меѓународната книжевна награда Виленица (1994) и на посебното меѓународно признание за поезија Scrittore di Frontiera (Трст, 2005). Во издание на Блесок, Јосип Ости има објавено десет книги: Барбара и варварот (повеќејазично е-издание); Барбара и варварот (печатено издание); Куќа од јазик, Избрани песни /1995-2005/ (печатено издание); Ден и ноќ на секојдневието (повеќејазично печатено издание) • Сите љубови се необични (печатено издание); Сенки од светулки (повеќејазично печатено издание); Pušeljc pesmi za Barbaro (печатено издание); Учител на љубовта (печатено издание); Na križu ljubavi (печатено издание); Оживува мртвата гранка (повеќејазично печатено издание) и Ноќва снегот мириса на тебе (повеќејазично печатено издание) Следниот ден, сабота 3 jули, со поезиjа на словенечки и хрватски (и преводи на македонски) ќе настапи Jосип Ости, поет,прозаист, есеист, книжевен критичар, антологичар и преведувач. Автор е на повеке од четириесет авторски книги поезиjа, проза и есеи, како и наповеке од сто и дваесет книжевни преводи. Во издание на Блесок, Jосип Ости има обjавено десет книги, кои се меѓу наjпродаваните наслови на оваа издавачка куќа. Примож Репар е роден 1967 год. во Љубљана. Дипломирал филозофија и историја на Филозофскиот факултет во Љубљана. Работи како одговорен уредник на списанието за култура Апокалипса и главен уредник на издавачката куќа Апокалипса. Поет, преведувач и есеист. Единствен словенечки преведувач на Кјеркегор од оригинал. Со делото на Кјеркегор се занимава и стручно. Поетски книги: Крст и чекан, 1992; Отаде светот е тенка пајажина, 1994, Молитвеник, 1995, Mors barbariorum, 1996, Алхемија на срцебиењето, 1998, Шуми, икони / Woods, Icons, 2004, На жар, избрани песни, 2006. Избор од неговата поезија во 2003 год. излезе во превод на словачки јазик. Книга есеи: Записи за апокалипсата, 2000, номинација за наградата Рожанц за најдобра есеистичка книга.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.
Култура
Факултетот за музичка уметност го најави годишниот концерт „ОРИОН – каде што се раѓаат ѕвездите“
Факултетот за музичка уметност – Скопје го најави годишниот концерт насловен „ОРИОН – каде што се раѓаат ѕвездите“, кој ќе се одржи во петок, 5 декември, со почеток во 20:00 часот во Големата концертна сала на Македонската филхармонија. Настанот е дел од одбележувањето на 59-годишнината од постоењето на институцијата.
ФМУ – Скопје истакнува дека како алма матер на голем број уметници од земјата и регионот, останува централниот столб на музичкото и балетското образование, создавајќи генерации изведувачи, педагози и творци кои го обликуваат уметничкиот живот во Македонија.
На концертната програма ќе настапат Симфонискиот оркестар на ФМУ, Мешаниот хор „Драган Шуплевски“, Камерниот гудачки оркестар „ФМУ Солисти“, Оркестарот од народни инструменти со солисти, студенти од Катедрата за балетска педагогија, од Катедрата за џез и популарна музика, како и дувачкиот ансамбл на ФМУ, под водство на проф. м-р Цанев, проф. м-р Татарчевски и доц. м-р Спироски.
Публиката ќе има можност да слушне дела од Пурсел, Сен-Санс, Прокофјев, Тиле/Вајс, Коен, Сусато, Горецки, Гершвин, македонска традиционална музика, како и нови композиции од студентите А. Голчева и М. Цветановска.
Влезот на настанот е слободен.
Култура
Сè што ни е заедничко“ – во МСУ изложба што го иницира прашањето „Дали навистина го дишеме истиот воздух?“
Сè што ни е заедничко (Институција во дишење) – нова изложба во МСУ-Скопје од 27 ноември
Во Музејот на современата уметност – Скопје на 27 ноември 2025 година, со почеток во 20 часот, ќе биде отворена изложбата „Сè што ни е заедничко (Институција во дишење)“, кураторски проект на Мира Гаќина и Јованка Попова.
Во изложбата учествуваат Forensic Architecture, Денис Фереира да Силва и Арџуна Неуман, Дурмиш Ќазим, Џумана Мана, Зорица Зафировска и Палестинскиот музеј.
Проектот тргнува од прашањето дали навистина го дишеме истиот воздух. Изложбата го поставува воздухот како ресурс што формално го делиме, но не и еднакво, укажувајќи на токсичните атмосфери – буквални и политички – и на позицијата на маргинализираните заедници.
Инспирирана од концептот на Фанон за „борбено дишење“, поставката ги истражува уметничките практики што откриваат колонијални, империјални и капиталистички структури впишани во воздухот што го дишеме. Авторите визуелизираат токсични облаци, архиви на насилство и невидливи атмосфери што влијаат врз секојдневието.
Паралелно со изложбата, која ќе трае до крајот на февруари, ќе се одржат јавни програми. Во рамките на проектот „Институционални градини“ на Зорица Зафировска ќе има детски работилници за садење и изработка на семенски топчиња, активности за чистење и обновување на просторот околу МСУ, поставување компостна кутија и прикажување едукативни видеа.
Со оваа поставка МСУ-Скопје се претставува како „институција во дишење“ – отворена, инклузивна и ориентирана кон заедницата, со повик за заедничко размислување и акција. Визуелниот идентитет на проектот е дело на Албана Бектеши.
Култура
Промоција на монографијата „Рисима“ од Јасна Франговска
Во среда, 3 декември, со почеток од 19:00 часот во „Јавна соба“, Скопје, ќе се одржи промоцијата на монографијата „Рисима“ од Јасна Франговска, посветена на најпознатата и најуспешна македонска кореографка за современ танц ‒ Рисима Рисимкин. Изданието е на „ПНВ Публикации“ и објавено е со поддршка од Министерството за култура и туризам.
Монографијата низ разговор со Јасна Франговска и Рисима Рисимкин ќе ја претстави Јулијана Величковска, главен и одговорен уредник на „ПНВ Публикации“.
Во ова обемно и луксузно издание, на 180 страници, опфатени се сите значајни аспекти од 45-годишната кариера на Рисима Рисимкин ‒ од самите почетоци како балерина, со сите предизвици со кои се соочувала, до големите успеси што ја дефинираа како истакната кореографка од областа на современиот танц, којашто со нејзината едукациска работа зад себе остава нови генерации танчари и кореографи. Рисима Рисимкин е клучна фигура во македонската култура, а нејзиниот труд годинава беше крунисан и со високото признание ‒ Витез на францускиот ред на уметностите и книжевностите што го доделува државата Франција.
Покрај извонредно питкото писмо на Франговска, што на многу топол и непосреден начин го доближува животниот и професионалниот пат на Рисимкин, извадоците од позначајните рецензии за нејзините дела и обраќањата до читателот од самата Рисима, изданието е збогатено и со неверојатни фотографии од личната архива на Рисимкин и од архивата на „Интерарт културниот центар“, чиишто автори се: Андреј Гиновски, Драган Перковски, Сашо Димоски, Сердар Ајдин, Aнтонио Пиштолов, Ивана Тасев, Олга Ибатулина, Зоран Велјаноски ‒ Летра, Емил Петров и Борис Грдановски.
„Би ја опишала како македонската Пина Бауш, потпрена на белиот балет, којашто во еден момент посакува да излезе од таа рамка и да оди во слободата на движењето…“, ќе изјави Мирјана Радочевиќ за „Политика“, Белград во 2003 г.

