Култура
Ѕвездите на светската книжевност ќе се читаат на македонски јазик

Министерството за култура започна со реализација на проектот „Ѕвезди на светската книжевност“ во кој на македонски јазик ќе бидат преведени 550 книги од врвни светски автори
Едицијата на најкапиталните дела преведени на македонски јазик ќе опфаќа класици, избрани дела, бестселери, мемоари, а ќе се комплетира по периоди, старо грчки период, римски период, ренесанса и среден век. Преведените дела ќе се објавуваат етапно еднаш годишно, а на проектот ќе се работи во следните четири години.„Реализацијата на проектот ќе овозможи доближување до светските културни вредности до граѓаните и популаризација на пишаниот збор до сите сегменти на културното живеење“ – рече министерката за култура Елизабета Канчевска Милевска на денешната прес конференција.Според членовите на одборот за избор на делата, ова претставува капитален проект кој е од големо значење за државата и за македонскиот јазик„Најзначајно во овој проект е што ќе се испроба македонскиот јазик како звучи во повеќе жанрови од литературата. Значењето на проектот е капитално и ретко која држава го прави ова. Среќен сум што се наоѓаат средства за вакви проекти. Ова е најкомплетен список направен од најголемите автори“ – смета професорот Венко Андоновски.Според академик Митко Манџуков претседател на одборот, најважно е што преводите на делата со овој проект ќе се вршат систематски„Најважниот атрибут на еден народ е јазикот, а јазикот може да се формира, презентира и афирмира само преку големите преводи. Ние до сега тоа го немавме. Нешто беше преведено нешто не како треба, во секој случај систематски не беа преведени“ – вели Манџуков.Министерството за култура ќе врши и превод на англиски јазик на делата опфатени во проектот „130 тома македонска книжевност“, а во септември се очекува промоција на 106 дела од добитници на Нобелова награда преведени на македонски јазик.Министерството за култура со посебна стратегија оваа година го поддржа учеството на четири меѓународни саеми на книга во Лајпциг Москва, Франкфурт и Истанбул. „Учеството на меѓународни саеми на книга претставува одлична можност за промоција на културата и презентација на севкупните потенцијали на нашата држава“ – додаде Канчевска – МилевскаВо буџетот на Министерството за култура за оваа година беа издвоени 75 милиони денари за издавачката дејност. Во програмата за издавачката дејност реализирани се 338 публикации, 31 проект од областа на електронското издаваштво 58 списанија 24 програми на здруженија и 10 преводи на македонски автори на странски јазик.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Култура
Почина актерот Теренс Стамп, познат по улогата на негативец во филмот за Супермен

Теренс Стамп, британсски актер кој имаше кариера долга шест децении во филмот, почина на 88-годишна возраст, јавува Би-Би-Си.
Стамп, кој беше номиниран за Оскар, глумеше во бројни филмови, а исто така ја играше и улогата на главниот негативец, генерал Зод, во филмовите за Супермен.
Стамп починал утрово, соопшти неговото семејство.
„Зад себе остави извонреден опус, како актер, така и како писател, кој ќе продолжи да ги допира луѓето во годините што доаѓаат,“ изјавија тие.
Култура
Од Венеција до Торонто: ‘Силјан’ на Тамара Котевска ја освојува светската сцена

Долгометражниот документарен филм на Тамара Котевска почнува да се движи по ѕвездена траекторија: по светската премиера на Венеција, својата Американска премиера ќе ја има во официјална селекција на интернационалниот фестивал во Торонто, соопшти Агенцијата за филм.
По историскиот успех на „Медена земја“ – со три награди на „Санденс“ и две номинации за Оскар – и интернационалниот успех на документарецот „Пaтување пеш“ (The Walk), македонската режисерка се враќа на голема врата.
Нејзиниот нов филм „Силјан“ (The Tale of Silyan) ја доби честа да ја има својата светска премиера на престижниот Филмски фестивал во Венеција 2025, а веднаш од таму патува на американската премиера во Торонто, на А категорија фестивал, во официјална натпреварувачка селекција.
Котевска е и режисерка и продуцентка на филмот, кој е реализиран во копродукција со американската компанија Concordia и британската The Cornershop, како и со продуцентите Жан Дакар и Јорданчо Петковски, со кого Котевска го сними својот прв долгометражен филм „Човек против јато“.
Со ова, како што додава Агенцијата, македонската кинематографија уште еднаш гордо чекори на светската филмска мапа.
Култура
Младите музички таленти блеснаа под сводовите на „Света Софија“

Во рамките на фестивалот „Охридско лето“ вчеравечер во црквата „Света Софија“ одржа завршниот концерт од Интернационалниот семинар за виолина, виола и камерна музика што се одржува под уметничко раководство на македонскиот виолинист Емилио Перцан и азербејџанската пијанистка Тамила Гулиева.
Виртуозното мајсторство над виолината, уметникот и професор Емилио Перцан, во текот на изминатите денови во Охрид несебично го пренесуваше на младите генерации уметници кои допрва треба да ја градат својата музичка кариера.
-Тоа е и целта на семинарот, затоа и го правиме во изминатите 13 години во Охрид и претходно три години во Хрватска. Секогаш е задоволство што крајниот концерт е овде, во црквата „Света Софија“. Годинава имаме учесници од Македонија, Србија, Словенија, првпат од Австралија, од Перу… кои се на возраст од 13 до 25 години, вели Перцан.
Семинарот постои од 2009 година. Првите три години се одржува на Истра, Р. Хрватска, а од 2014 година со поддршка на Министерството за култура на Р. Северна Македонија и на градот Охрид, продолжува да се одржува во Охрид.
Досега на семинарите учествувале повеќе од 150 ученици и студенти од многу земји во светот. На нив, исто така, редовно учествуваат педагози и изведувачи, и професионални музичари кои доаѓаат на усовршување. По завршувањето на ваквата летна музичка школа, традиционално, се организираат и завршни концерти на најуспешните учесници во рамките на фестивалот „Охридско лето“.