Култура
Познати, но и нови дела од Андоновски, Мухиќ и Стефановски

„Екс катедра“ и „Филозофи утешители“ од Ферид Мухиќ, „Кавга со Кафка“ и Собрани драми, книга трета, од Горан Стефановски, „Азбука за непослушните/Фрески и гротески“ и Собрани драми од Венко Андоновски ќе бидат промовирани утревечер во салонот на МОБ
Оваа промоција на „Табернакул“ на книги од Мухиќ, Стефановски и Андоновски е наречена Тројцата четворни.Во рамките на едицијата „Темелници“ од „Табернакул“ е објавена „Потомци на боговите“, првата книга од петтомната историја на филозофијата „Расата на филозофите“.„Филозофи утешители“ од Мухиќ е нов том од оваа едиција. Втората книга од него „Екс катедра“ е збирка есеи за патувањето, физичкото и мисловното. Авторот говори за своите патувања, за поттикот да се патува и за тоа дека и самиот живот е едно патување.Третата книга Собрани драми од Горан Стефановски ги содржи до сега необјавените наслови: „Гоце“, „Екс Ју“, „Хотел Европа“, „Жив човек“, „Духот на слободата“, „Демонот од Дебар Маало“, „Остави го тоа“. Втората книга од него што ќе биде промовирана е „Кавга со Кафка“ и претставува збирка есеи пишувани по различни поводи.Збирката раскази „Фрески и гротески“ и романот „Азбука за непослушните“ од Венко Андоновски имаат по неколку изданија и сега повторно се издадени. Втората книга е Собрани драми која ја сочинуваат до сега необјавени како и претходно објавувани драми: „Адска машина“, „Бунт во домот за старци“, „Словенскиот ковчег“, „Кандид во земјата на чудата“, „Црни куклички“, „Кинегодна во Карлаленд“, „Граница“, „Олово во перница“, „Светица на темнината“.„Се собравме овде да се напиеме, па да се напиеме затоа се собравме.Гласи една од старите руски здравици која ја земаме за мото на промоцијата на книгите Тројцата четворни.Се разбира да се напиеме од пивкиот дух на оваа здружена енергија, затоа што добриот автор, прочитав некаде, освен својот го носи духот и на своите пријатели. Зошто оваа промоција,зошто овие автори, зошто овие книги? Многу наши издавачи не можејќи самите да се издигнат над голата и празна нарација над темата и деспотизмот на приказната (Кундера) не и го нудат на публиката она што е душа на литературата, оневозможувајќи и да ужива во контрастот на духовитите парадокси, во умеењето на авторот вешто да гради и да си игра со тој градивен материјал, да ужива во варирањето, варењето и варосувувaањето на истиот, всушност оневозможувајќи да гради естетски став кон делото.Во литературата не е битна темата, туку талентот на авторот, начинот како таа тема се предава( придодава и продава на нашето внимание). Токму затоа токму овие автори, токму затоа токму овие книги и токму затоа токму оваа промоција. “ изјави Цветин Враживирски од „Табернакул“.„Луѓево од Табернакул речиси за наше време прават нелогични постапки. Да се направи промоција на шест книги на, нека е тоа и како што вели библиотеката, темелници на македонската литература, тоа е огромна донкихотовска енергија. Донкихотовска е за оние кои не гледаат од другата страна и кои ги полнат салите во МОБ од каде упатуваа политички пораки.Мислам дека е одличен потегот макар и да изгубиме 3:0 во таа битка со нив во однос на сала, публика. Одлична е идејата на пишаниот збор да му се даде повидно место од маргините на општествените дискурси до средината.“, изјави Венко Андоновски на прс-конференцијата по повод утрешната промоција. Утревечер на промоцијата во МОБ авторите ќе имаат вкрстено говорење за книгата на другиот.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Култура
Изведбата на моќното ремек-дело „Набуко“ од Џузепе Верди во рамките на 53. издание на Мајските оперски вечери

Моќното ремек-дело од Џузепе Верди, операта „Набуко“ ќе се изведе на сцената на Националната опера и балет на 19 мај со почеток во 20.00 часот во рамките на 53. издание на фестивалот „Мајски оперски вечери“. Операта ќе се изведе под диригентската палка на гостинот од Грција, Мирон Михаилидис, режијата е на Ренато Бонајуто (Италија), сценографијата и костимографијата се на Флавио Арбети и Артемио Кабаси од Италија, кореограф е Маја Митровска-Богојевска, концерт-мајстор е Јане Бакевски, хор-мајстор е Јасмина Ѓорѓеска, а светло дизајн, Милчо Александров.
Насловната улога (Набуко) ќе ја толкува, Луис Кансино од Шпанија, во улогата на Абигаиле ќе настапи Ханјинг Цо од Кина, Николина Јаневска ќе ја толкува улогата на Фенена, Уго Тарквини (Италија) ќе настапи како Исмаил, а во улогата на Захарие ќе настапи Џовани Пароди (Италија), во останатите улоги ќе настапат Диме Петров, Ана Ројдева, Дејан Стоев, хорот, оркестарот, балетскиот ансамбл на Националната опера и балет и ученици при ДМБУЦ „Илија Николовски – Луј“.
„Набуко“е лирско-драматична опера во четири чина, едно од најпопуларните дела на Џузепе Верди и е омилено кај публиката. Својата праизведба оваа опера ја имала во 1842 година во Миланска Скала. Тоа е третата опера на Верди за која што се смета дека трајно ја воспоставила неговата репутација како композитор. Темата на операта е тешката историја на еврејскиот народ, нападнати и поразени, протерани од својата татковина, иако историските настани се користат само како позадина на романтичниот и политички заплет. Верди во една ноќ ја напишал надалеку познатата хорска арија која станала драматуршки и музички столб на делото „Va, pensiero, sull’ali dorate“ („Летај на златести крилја”).
Култура
Објавен првиот том на Правописно-нормативниот речник на македонскиот стандарден јазик

Во издание на „Бата прес“ објавен е првиот том на Правописно-нормативниот речник на македонскиот стандарден јазик, на кој автори и редактори се осум универзитетски професори. Објавувањето на речникот е поддржано од Министерството за култура како проект од национален интерес за 2024 година.
Својата прва промоција речникот ќе ја има на годинешниот Саем на книгата во арената „Борис Трајковски“, на штандот на издавачот, во вторник, во 11.30 часот. Речникот ќе го претстават рецензентката проф. д-р Весна Костовска и авторката редактор проф. д-р Елизабета Бандиловска.
Во првиот том се поместени зборовите од буквата А до буквата Ж, а авторите (универзитетските професори) и соработниците постојано работаат, така што во наредните изданија ќе бидат обработени зборовите до буквата Ш, и правописно-нормативниот речник како плод на повеќегодишен труд ќе биде комплетиран.
Овој капитален лексикографски зафат се надоврзува на повеќето изданија од овој вид, почнувајќи првиот македонски правописен прирачник Македонски правопис со правописен речник од Блаже Конески и Крум Тошев (1950) до Правопис на македонскиот јазик во издание на Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“ и издавачката куќа „Култура“ (2015 и 2017 година).
Автори и редактори на изданието се: Лидија Аризанковска, Елизабета Бандиловска, Снежана Велковска, Виолета Јанушева, Елена Јованова-Грујовска, Искра Пановска-Димкова, Симон Саздов, Људмил Спасов.
Соработници на проектот се Марија Антевска, Филип Белчев и Македонка Додевска.
Култура
Изложба ,,Менче Спировска – Визуелна фасцинација со Загреб“ во Загреб

Во македонскиот КИЦ во Загреб во рамките на програмата по повод 145-годишнината од постоењето на Музејот на уметности и занаети – Загреб, на 13-ти мај ќе биде отворена изложбата ,,Менче Спировска – Визуелна фасцинација со Загреб“ на една од најзначајните македонски графичарки, Менча Спировска. На изложбата ќе бидат претставени речиси непознати дела за хрватската јавност создадени во 1950-тите години во Загреб.
Изложбата се реализира како заеднички проект на загребскиот Музеј на уметностите и занаетите и македонскиот Културно-информативен центар во Загреб по повод 145-годишнината од основањето на загребскиот Музеј за уметности и занаети. Директорката на македонскиот Културно-информативен во Загреб, Мими Ѓоргоска Илиевска, ги потврди заложбите на директорот на Музејот за уметности и занаети, Сањин Михелиќ дека со оваа изложба се промовираат вредностите на меѓународната соработка и културните врски меѓу Хрватска и Македонија, кој потенцираше дека во годината кога ја одбележуваат 145-годишнината од постоењето на Музејот ќе следи уште една исклучителна изложба на фотографии од студиото на семејството Арсовски во соработка со македонскиот Културно-информативен центар во Загреб и Музејот на Град Скопје.
Изложбата насловена ,,Менче Спировска – Визуелна фасцинација со Загреб“ за првпат го претставува комплетниот уметнички опус на Менче Спировска создаден за време на нејзиното студирање во Загреб, кој што се чува во фондовите на Музејот на уметности и занаети. Централно место на изложбата е нејзиното до сега неизложено дело од областа на графичкиот дизајн, „Концептуален дизајн за рекламна туристичка брошура на Загреб“, кое сега за првпат ќе биде изложено во целост, создадено за време на нејзините студии на поранешната истакната Академија за применети уметности во Загреб, којашто оставила значаен траг во развојот на уметноста, дизајнот и визуелната култура во Хрватска.
Изложбата го прикажува и придонесот на македонските студенти на загрепската уметничка сцена во 1950-тите, а Менче Спировска зазема посебно место како посредник на културните и естетските вредности на двете земји.