Култура
По третпат во сефардското списание „Лос муестрос” објавен расказ од Османли
Станува збор за прозата „Раката на ХеВХаЈ” кој е дел од книгата јудео-балкански раскази и новели насловена „Светилка за Ханука”, која како двојазично, македонско и воедно англиско издание, пред две ипол години ја доживеа својата промоција во Скопје
Расказот „Раката на ХеВХаЈ” од Томислав Османли е објавена во најновиот број на списанието „Лос муестрос” кое како универзално гласило на сефардската култура се појавува во Брисел на ладино, француски и аглиски јазик. Списанито „Лос муестрос” досега ги објави расказите „Сликата на тетка Рашела” пред две години, расказот „Базен” во минатиот декемвриски број и расказот „Раката на ХеВХаЈ” во најновиот 82. број. Дејството на расказот се случува во предвоена Битола и започнува како мала семејна драма во семејството на еден пристар еврејски метлар, а завршува како апотеоза во возвишеното видение на неговиот син, која се случува во вагонот за време на трагичниот транспорт кон нацистичките логори на смртта.Расказот објавен на англиски јазик во превод на Љубица Арсовска и Пеги Рид е една од деветте прози од книгата раскази и новели што под наслов „Светилка за Ханука”, во издание на книгоиздателството „Форум” се појави во ноември 2008 г. и беше промовирана во Еврејската заедница на Македонија токму за време на Ханука, еврејскиот празник на Светлината. Авторот Томислав Османли за оваа книга стана лауреат на домашната книжевна награда „Прозни мајстори” којашто му беше врачена на 21. Саем на книгата. Книгата „Светилка за Ханука” во превод на српски јазик беше претставена на запазената промоција во Суботица, на големиот собир на еврејските заедници од поранешна Југославија. Инаку, двојазичното македонско-англиско издание доживеа промоција и на меѓународниот белградски саем на книгата. Во меѓувреме уредникот на сефардското списанието за уметност и литература „Кор“, во својата авторска рубрика, заедно со две други, од светската продукција на книги со еврејски теми, ја одвои и книгата „Светилка за Ханука” од нашиот автор како своја книжевна препорака. Трите објави на посебни прозни текстови на Османли, пишувани на теми од животот, личните и воените драми и конечно од страдањето на Сефардите од поширокиот балкански простор, се своевиден преседан во практиката на списанието и доаѓаат како потврда на тој краток и успешен книжевен пат на запазената македонска книжевна објава. Покрај во печатеното списание „Лос маестрос”, расказот „Раката на ХеВХаЈ” е публикуван и на мрежната објава на ова сефардско списание, на интернет адресата: http://74.52.200.226/~sefarad/lm/082/page41.html
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.
Култура
Денеска ќе биде погребана Брижит Бардо
Француската филмска актерка Брижит Бардо, која почина минатиот месец на 91-годишна возраст, денеска ќе биде погребана во летувалиштето Сен Тропе на француската ривиера, објави Ројтерс, повикувајќи се на локалните власти.
Погребната церемонија ќе се одржи во 10 часот во црквата „Нотр Дам де л’Асумпсион“, по што Бардо ќе биде погребана во строга приватност на градските гробишта. Комеморација отворена за граѓаните и обожавателите ќе се одржи во старата градска четврт Ла Понш.
Бардо светската слава ја стекна со филмот „И Бог ја создаде жената“ и стана една од најголемите икони на француската поп-култура. По повлекувањето од филмот во 1973 година, се посвети на заштита на животните, но подоцна беше контроверзна фигура поради своите политички ставови.
Култура
Почина Георги Сталев Поповски
Друштвото на писателите на Македонија информира дека на 30 декември 2025 година, во 95. година од животот, почина Георги Сталев Поповски, поет, прозаист, преведувач, драмски писател, научен работник и поранешен универзитетски професор, доктор по филолошки науки и најстар член на писателската асоцијација.
Георги Сталев Поповски е роден на 22 април 1930 година во Витолиште, а почина во Скопје. Високото образование го завршил на Филозофскиот факултет во Скопје. Во текот на својата богата професионална кариера, меѓу другото, бил и долгогодишен уредник на списанието „Современост“.
Член на Друштво на писателите на Македонија бил од 1956 година, како прв член примен во Друштвото по заслуга на своите достигнувања во областа на книжевниот превод.
Поповски е добитник на бројни признанија и награди, меѓу кои двапати наградата „Димитар Митрев“ на Друштвото на писателите на Македонија за книжевна критика и есеистика, наградата „Златен лавров венец“ за најдобар драмски текст на фестивалот „Мали и експериментални сцени“ во Сараево (1972), наградите „Григор Прличев“ и „Кирил Пејчиновиќ“ за книжевен превод, медалот од Фондот „Лермонтов“ во Москва, како и македонските државни награди „11 Октомври“ и „Св. Климент Охридски“, како и наградата на Град Скопје „13 Ноември“.
Тој останува актуелен и во 2025 година како еден од авторите на збирката раскази Она што се памети живее („Никогаш докрај раскажани приказни“) во издание на ДПМ, во која е застапен со расказот „Доста ми е власт играње“ – сеќавање на неговиот татко, Стале Попов, корифејот на македонскиот роман.
Култура
Македонска премиера на „Приказната за Силјан“ – филм создаден за домашната публика што допре до светот
Документарниот филм „Приказната за Силјан“, во режија на Тамара Котевска, синоќа ја имаше својата македонска премиера во Македонскиот народен театар во Скопје.
Режисерката Тамара Котевска изјави дека филмот првенствено бил создаден за домашната публика, без амбиција да стигне толку далеку на меѓународната сцена, додавајќи дека токму реакцијата од македонските гледачи за неа има најголема тежина.
Таа посочи дека, иако ѝ е драго што филмот бил прикажан и прифатен од светската публика, најважно ѝ е што ќе го гледаат луѓето низ цела Македонија. Котевска најави дека се планираат премиери и проекции во сите градови, нагласувајќи дека жителите на помалите места заслужуваат да имаат можност да го видат филмот.
„Мило ми е што го виде светот, но повеќе од сè ценам што го видовте денес сите вие и што допрва ќе го гледа цела Македонија“, истакна Котевска.
Таа нагласи дека луѓето како Никола и неговото семејство се суштината на приказната и причината зошто создава вакви филмови, додавајќи дека особено ѝ значи да ги раскажува и приближува приказните од помалите и поскриени средини во Македонија, кои, како што рече, се суштински дел од културата и светот во кој живееме.
„Приказната за Силјан“ имаше светска премиера на Венецискиот фестивал, и доби повеќе значајни меѓународни признанија.
Државниот врв на премиерата на „Приказната за Силјан“ во МНТ: „Добивме вредно филмско остварување“

