Култура
Поетска претстава „Копнеж по целина“ во МНТ
Во Македонскиот народен театар денес беше најавена премиерата на поетската претстава „Копнеж по целина“, работена според поезијата на Матеја Матевски.
Во Македонскиот народен театар денес беше најавена премиерата на поетската претстава „Копнеж по целина“, работена според поезијата на Матеја Матевски.„Имаме една исклучително интересна приказна која ја започнавме во МНТ. Еден исклучителен автор, кој во македонскиот збор остави длабока трага, и поет кој годинава ќе ја понесе наградата „Златен венец“ на Струшките вечери на поезијата, мислевме дека конечно треба да му се направи чест во МНТ. Не само да се направи рецитал, туку неговите стихови да бидат преточени во театарска претстава“, изјави Дејан Лилиќ, директор на МНТ.На денешната прес-конференција присуствуваше и академик Матеја Матевски, кој го изрази своето задоволство што токму со негови стихови се враќа поетската реч на сцената на МНТ.„Драго ми е што се среќаваме по еден убав повод. Идејата да се почне со реализацијата на театар на поезијата е многу значајна и на сите нас, кои се занимаваме со театарот и со литературата, ни е многу важно и овој аспект на книжевноста да се претстави пред македонскиот гледач. Поетскиот театар има своја традиција во европскиот и светскиот театар, тој е суштествен за животот на сцената, но едновремено, творците на претставата и нејзините инспиратори ги става пред сериозни дилеми, пред сериозни искушенија како говорот на поезијата да се преточи во сценски израз, во сценска игра. Искуствата во театарот се големи во сценската адаптација и претставување на романот, на расказот, на легендите и митовите, кои што имаат своја приказна, свој настан околу кој се движи дејствието и кој говори за односите меѓу луѓето, средината и времето, и сето тоа актерот заедно со режисерот треба да го овозможат“.„Со поезијата состојбата е потешка, бидејќи во неа најчесто нема приказна, нема дејствие, таа почива врз лирското и метафизичкото доживување на нештата од страна на самиот поет, и според тоа, таа за гледачот може да делува апстрактно, херметично, нејасно, а со самото тоа и недостапно. За разлика од едно интимно или камерно читање на стиховите во тишина, во театарската претстава поезијата треба да стане живо изговорен збор, соопштен, сугериран и одигран, што и режисерот и актерот и драматургот и сите што го создаваат театарот треба да ги совладуваат“.„Почестен сум што колегите од МНТ во нивната благородна идеја и ориентација во континуитет да претставуваат наши автори се определија за моето творештво и во очекување сум на крајниот резултат, како, колку и што е прочитано од она што јас сум го пишувал“, изјави академик Матеја Матевски.Изборот на стиховите го направи режисерот на претставата Ристо Алексовски.„Да се прави драма базирана на поезијата на Матеја Матевски е привилегија за секој режисер, но во исто време е можност за толкување на целата длабочина на неговите стихови. Тоа што со моите колеги се обидовме да го направиме е да најдеме еден сублимат на творештвото на академик Матеја Матевски. Целата претстава ја базиравме врз копнежот за слобода, за игра. Во процесот на работа дојдовме до театарската формулација дека поезијата на Матеја Матевски е исклучително блиска до она што ние го правиме во театарот, со тоа што се стремиме кон една повисока категорија, еден своевиден шаманизам“, потенцираше Ристо Алексовски.Во МНТ планираат да реализираат три претстави кои ќе бидат базирани на поезија. Со проектот „Made in Macedonia“, покрај поезијата на Матеја Матевски, ќе бидат опфатени и претстави според поезијата на Блаже Конески и Влада Урошевиќ.Во претставата „Копнеж по целина“ учествуваат актерите Катина Иванова, Арна Шијак, Борче Начев, Гораст Цветковски, Магдалена Ризова-Черних и Игор Георгиев.„Радосна сум што учествувам во претставата затоа што македонската поезија заслужува да има свое место во нашите театри, заслужува да биде кажана, заслужува да се размислува за неа. Мислам дека направивме се тие прекрасни зборови и метафори и прекрасниот свет на Матеја Матевски, кој што не е така лесен за дофаќање, и не е така лесен за спојување со сцената, да допрат до публиката“, изјави актерката Катина Иванова.Актерите за канализатори на визијата за поезијата на Матеја Матевски и секој од нив на свој начин стигнал до суштината на зборовите на Матеја Матевски.„Поезијата е мојата прва друшка откако ги научив буквите во мојот живот, и за големо чудо ова е моето прво театарско искуство каде што имам можност да се дружам со неа, да ја отсонувам во рамките на туѓиот сон, а со сопствените средства. Се надевам дека се она што поезијата го кажува и го премолчува, ние сме успеале да ги извлечеме сите нитки, и тоа гласно, тивко и моќно да го артикулираме. Чест ми е што тоа беше речта на академик Матеја Матевски, и што тоа беше дарбата на сите мои колеги и чест ми е што тоа ќе го прикажеме пред македонската јавност“, нагласи Арна Шијак.„Задоволство е да се биде со оваа екипа, со оваа форма и со јазикот на поезијата на Матеја Матевски, бидејќи беше голем предизвик за мене. Мислам дека направивме една театарска претстава и создаваме вид на театар со нов вид на јазик“, изјави актерот Игор Георгиев.„Не сум љубител на поезија, и прилично се мачев додека да го научам текстот. Ова е мачен процес затоа што од нешто што има логика, што некој го напишал, ние треба да извадиме една целина и тоа да има прозна вредност, да може да се гледа и да се извади неговиот поттекст. Крајниот продукт ќе покаже дали добро сме го прочитале Матеја, дали воопшто сме го прочитале Матеја, затоа што има повеќе релации, релација меѓу режисерот и Матеја, потоа има релација меѓу режисерот и актерите, потоа и ние со текстот и поезијата на Матеја. Крајниот резултат ќе се види на сцената“, рече актерот Гораст Цветковски.Претставата на МНТ се реализира во соработка со „Скопско лето“.„Сметаме дека граѓаните на Скопје имаат право на интелектуален живот и во летниот период“, во најава на поголема и пообемна соработка меѓу „Скопско лето“ и Македонскиот народен театар“, нагласи Мирко Стефановски.Уметничкиот директор на МНТ, Дејан Пројковски, го нагласи значењето на целиот проект. „Проектот „Made in Macedonia“ е дел од новиот концепт на МНТ за воведување на класичен „железен“ репертоар, меѓутоа она што е најважно е што се обидуваме да се најде современ сценски израз кој што ќе комуницира со гледачите. Проектот ќе ја воведе македонската современа класика на театарската сцена. Овој проект решивме да го посветиме на македонскиот јазик, на нашиот идентитет и култура. Ансамблот ќе има можност да создава еден специфичен сценски јазик, бидејќи она што е многу важно за актерската екипа е да може да истражува и да се обидува да излегува од стандардите и клишеата на кои понекогаш сите во театарот им робуваме. Многу сум среќен што академик Матеја Матевски е со нас и што е дел од овој процес. Сметаме дека ова е претстава која ќе ја најде својата театарска публика, бидејќи реакциите веќе се одлични уште во текот на подготовката на претставата“, објасни Пројковски.Претставата има специфичен сценски простор, и ќе се игра на малата сцена во МНТ.„Важно е и треба да се потенцира дека претставата нема за задача да го претстави поетскиот опус на академик Матеја Матевски, туку идејата е да продуцираме претстава која е испровоцирана од неговата поезија. Многу поважно е чувството што го испровоцирале стиховите на Матеја Матевски. Значи не станува збор за поетски театар, кој означува читање на сцена, туку за создавање претстава која е базирана на поетски стихови, во случајот со поезијата на Матеја Матевски“, нагласи Пројковски.Драматург на проектот е Јелена Лужина, сценографијата и костимографијата се на Мери Георгиевска, музиката на Горан Трајкоски, изборот на стиховите го направи режисерот Ристо Алексовски. Инспициент е Перо Стратров, лектурата е на Цветанка Недановска, додека извршен продуцент на проектот е Виктор Рубен.Претпремиера на „Копнеж по целина“ е во недела на 17 јули, додека премиера е следниот ден, во понеделник, на 18 јули во МНТ, Театар Центар во 21 часот./крај/макфакс/т.д.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.
Култура
„Арабеска“ – новата стихозбирка на Милчо Мисоски како современ повик кон убавината и добрината
Со длабока уметничка посветеност и богат духовен набој, збирката „Арабеска“ од Милчо Мисоски го остварува она што многу ретко се случува – преку поетската форма, авторот не само што се враќа кон античките симболи на убавината и добрината, туку ги поставува како основа за визија на подобар свет.
Во овој книжевен труд, идеалот за естетско и етичко, во сите нивни облици, форми, закони, предмети и појави, добива свој пиедестал, а читателот е повикан да се напои од вечните води на филозофските вистини. Збирката има егзистенцијална длабочина и не остава рамнодушен оној што сака да се сретне со смислата и копнежот на духот.
Милчо Мисоски е автор на повеќе поетски збирки, меѓу кои се издвојуваат „Чекајќи го ангелот“, „Записки“, „Изневерено време“, „Песочни капки“ и „Стаклени сенки“. Неговата прва збирка „Чекајќи го ангелот“ беше прогласена за најдобра збирка поезија на Конкурсот на Книжевна Младина на Македонија, што го потврди неговиот талент и поетска зрелост уште од првите чекори.
Посветен на трагањето и на отворањето на нови патеки во македонската поезија, Мисоски на својот читател му нуди простор за медитација и искуство на убавото како ветување, а добрината како темел.
Со „Арабеска“, авторот не само што го објавува своето ново дело-покана, туку ја реафирмира верата во содржината на поетското зборување – вистинската поезија не е само збор, туку живеење.
„Арабеска“ е книга која треба да се чита бавно, со внимание, за да се почувствува не само звукот на стихот, туку и неговата светлина.
Милчо Мисоски е доктор по медицински науки, но и поет кој преку зборот се обидува да ги допре големите прашања на човечкото постоење.
Култура
Изложба „Стопен град“ на Игор Сековски во Чифте амам
Изложба со наслов „Стопен град“ на Игор Сековски ќе биде отворена на 14 ноември 2025 (петок) во Националната галерија на Република Северна Македонија, објект Чифте амам, во 20 часот.
Со проектот Стопен град, Игор Сековски го продолжува своето истражување на градот како жив, чувствителен и нестабилен организам. По серијата дела посветени на урбаните трансформации, овој пат фокусот е насочен кон климатските промени и нивното влијание врз материјалната и човечката кревкост.
Серијата парафински објекти го претставува градот во состојба на топење – како метафора на архитектонскиот поредок под притисок на топлина, загадување и ентропија. Парафинот, материјал што реагира на температурата, го воведува климатскиот фактор како коавтор на формата, каде што уметноста станува еколошка соработка меѓу човекот, материјата и околината.
Стопените структури асоцираат на надреални урбани пејзажи во кои границите меѓу стабилност и распад, реалност и имагинација, стануваат флуидни. Градот се појавува како „психогеографија на нестабилност“, при што топлината не е само физички, туку и психолошки и социјален симптом.
Изложбената поставка, со „левитирачки“ парафински форми и нивните сенковни проекции, создава впечаток на урбана фрагментација и климатска халуцинација – град во состојба на распаѓање, кој истовремено го задржува сеќавањето на сопствената стабилност.
„Стопен град“ ја претвора уметноста во лабораторија на топлината и кревкоста, прикажувајќи го топењето како физички и емоционален процес. Концептот на „урбана топлинска имагинација“ го реосмислува градот како динамичен екосистем што постојано се менува под влијание на климатските сили. Проектот не прикажува крај, туку трансформација – град што се претопува, но не исчезнува. Така, Сековски го поканува гледачот да ја замисли иднината на урбаното пред да се стопи реалноста што ја познаваме.
д-р Ана Франговска
Проектот е реализиран со поддршка на Министерството за култура и туризам и Националната галерија на Република Северна Македонија и ќе биде поставен до 27 ноември 2025.
Култура
Концерт „Впечатоци од Шпанија“ на „Есенските музички свечености“
Дирекцијата за култура и уметност на Скопје соопшти дека последниот концерт на овогодишните „Есенски музички свечености“ насловен „Впечатоци од Шпанија“ ќе се одржи на 14.11.2025г. (петок) со почеток во 20:00 часот во Салон 19 19 (Културно информативен центар). Ќе настапат Миреиа Пинто – мецосопран и Владислав Броневецки – пијано, од Шпанија.
Миреиа Пинто (родена во Манреса , Барселона – Шпанија) е добитничка на највисоки награди на неколку натпревари за пеење во Шпанија и Италија. Нејзиниот обемен репертоар, кој се движи од барок до современа музика, ги опфаќа жанровите: опера, ораториум и лид. Настапувала како солист со бројни камерни ансамбли и оркестри, под диригентство на познати маестра како Л. Мазел, Г. Дудамел, П. Мааг, Р. Бонинџ, Х. Рилинг, П. Гудвин, Е. Ериксон, А. Зеда, Ж. К. Малгоир, О. Дантони, М. Армилијато, Р. Фрица, С. Мелки, М. Бенини, Ф. Хајдер, М. Мариоти, Ф. П. Декер, Б. де Били, Д. Јуровски, С. Фуџиока, С. Вајгле, Ј. Трауб, А. Анисимов, Г. Носеда, М. Гвидарини, А. Алеманди, Р. Толомели и многу други. Учествува на бројни концертни циклуси, музички фестивали и оперски изведби во Италија, Русија, Холандија, Германија, Грција, Андора, Франција, Монако, Јапонија, Чешка, Колумбија и Шпанија, со значајни настапи во водечките концертни сали и оперски театри. Во однос на Лидер концертите, од 1992 година таа има дуо со пијанистот Владислав Броневецки, со кого развива богата концертна активност низ повеќе земји, на фестивали и концертни циклуси (вклучувајќи ги и престижните концертни сали како „Гран Театре дел Лисеу“ – Барселона, „Рахманинов Хол“ – Москва, „Хамариќју Асахи Хол“ – Токио и многу други).
Тие изведуваат широк репертоар што опфаќа германски лид, француска мелодија, англиски песни, руски романси, италијански, шпански и каталонски песни. Има снимено опери како „Sly“ од Волф-Ферари (со Хосе Карерас), „Il Viaggio a Reims“ од Росини, „Die Walküre“ од Вагнер и „Babel 46“ од Монсалваж (во Операта Лисеу – Барселона). Исто така има издадено и CD „One Life to Live“, заедно со Манел Камп (пијано), со дела од К. Вајл и Гершвин, како и CD „Pushkin in Music“, со Владислав Броневецки (пијано). Таа е професор по соло пеење на Високата школа за музика на Каталонија (ESMuC – Шпанија), вокален советник и професор по пеење на Меѓународната оперска академија (IOA – Гент, Белгија), како и на бројни мастеркурсови во различни земји. Во 2011 година е наградена од Òmnium Cultural со „Наградата за култура Бажес“, а во мај 2017 година ја добива и „Наградата за култура Regió 7“. Таа е Амбасадор на Манреса за 2022 година. Сите овие признанија се за нејзината уметничка кариера и нејзиниот значаен културен придонес кон земјата преку фестивалот на класична музика кој го основала и го организира од 1995 година.
Владислав Броневецки, пијанист од Владивосток, Русија, дипломирал на Конзерваториумот „Чајковски“ во Москва, каде студирал кај Елисo Вирсаладзе. Добитник е на наградата „Tchaikovsky Grant“ и признанија од меѓународни натпревари, меѓу кои „Robert Schumann Competition“ во Германија. Настапува на бројни концерти и фестивали низ светот и соработува со истакнати уметници како Наталија Гутман и Хуан Диего Флорез. Денес е професор по пијано на Високата музичка школа на Каталонија (ESMUC) во Барселона.
Влезот е слободен.

