Македонија
Во „Аџибадем Систина“ спасен е животот на трудница со дисекција на аорта, бебето e во стабилна состојба

Кардиохируршкиот, гинеколошкиот и педијатрискиот тим на „Аџибадем Систина“ го спасија животот на 27-годишна трудница, која во 31. гестациска недела во животозагрозувачка состојба и со знаци на тешка форма на дисекција на аортата дојде во ургентниот центар на болницата. Со итен царски рез пред сè е спасен животот на бебето, а потоа се продолжи со операција на аортата. И бебето и мајката денес се во стабилна здравствена состојба, велат од болницата.
„Ова е прв случај во регионот во кој се изведени царски рез и кардиохируршка операција и се спасени два живота. Ваквиот историски успех ја става ‘Аџибадем Систина’ на листата на врвни центри каде што може да се третираат и најкомплексни кардиохируршки интервенции. Досега во стручната литература е објавени неколку вакви случаи во САД, каде што трудниците биле во поодмината бременост (34-35. гестациска недела). Смртноста кај вакви случаи се проценува на 55- 60 %. Пациентката не била прифатена од другите болници и кардиохируршки центри“, се наведува во соопштението од болницата.
Поради комплексноста на случајот, пациентката, иако се упатила со силна градна болка, отежнато дишење и во тешка општа состојба, била одбиена од другите болници во Скопје со образложение дека не можат да ја третираат.
„Најголемо разочарување за нас беше болницата ‘Филип Втори’. Жена ми едвај стоеше на нозе, а тие не се обидоа да направат нешто, само кажаа – ние не можеме да ви помогнеме, немаме услови за да ја спасиме пациентката, одете веднаш во ‘Аџибадем Систина’. На државната клиника и во Градска општа болница ‘8 Септември’ сопругата не ја ни сметаа за итен случај, морав сам да инсистирам да ѝ направат дополнителни испитувања“, вели сопругот на пациентката Селам Муареми.
Бебето родено во 31. гестациска недела со 1.800 гр тежина е во стабилна состојба и пренесено на Одделот за неонатална интензивна нега. Целиот тим вложува максимален ангажман за стабилизација на виталните функции, пред сè на дишењето и срцевата работа, но и на сите други функции во смисла на исхрана, особено специфична за предвремено родени бебиња.
„Здравствената состојба на Сејар е сега стабилна и се надеваме дека за кратко време ќе може да си замине дома“, вели д-р Душко Фидановски, шеф на Одделот за педијатрија.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Македонија
Тошковски-Сецуко: разменети иницијативи за продлабочување на соработката со Јапонија

Министерот за внатрешни работи Панче Тошковски денес оствари работна средна со Амбасадорката на Јапонија во земјава, Кавахара Сецуко.
На средбата стана збор за одличните односи помеѓу двете земји, волјата за унапредување на соработката и на стратешко и на оперативно ниво, а се разменија и иницијативи за продлабочување на истата преку членување во разни меѓународни организации за полициска соработка.
Двете страни ја потврдија силната волја и посветеност на развивање на меѓусебните односи и соработка, преку конкретни предлози за нивно реализирање.
Македонија
Попов: Борбата за зачувување на македонскиот јазик не е завршена, тој е загрозен и внатре во самата држава

Аргументирано можеме да тврдиме дека официјализирањето на македонската азбука и на македонскиот стандарден јазик не е некаква “вештачка конструкција“, туку претставува логичен след на долговековниот просторен и временски континуитет на македонскиот јазик и неговите дијалекти на целата јазична територија, истакна претседателот на МАНУ, Живко Попов, по повод одбележувањето на 80-годишнината од кодификацијата на македонскиот стандарден јазик.
Според него, дијалектното богатство, вградено во литературата и стандардот, го прави посебен, уникатен, и докажува дека македонскиот јазик има долга историја и особен влог во рамките на групата словенски јазици и светското јазично семејство, а неговата посебност и специфичност предизвикува особен интерес во меѓународната лингвистичка научна средина.
Но борбата за зачувување на македонскиот јазик, како што нагласи Попов, не е завршена.
Таа мора да трае и да продолжи пред меѓународните институции за човекови права, бидејки неговата официјална употреба од страна на деловите на македонскиот народ во соседните земји е оневозможена со превземените обврски со договорите од Преспа со Грција и оној за добрососедство со Бугарија.
Во исто време македонскиот јазик е загрозен и внатре во самата држава, каде не е подеднакво почитуван на целата нејзина територија. Законот за македонскиот јазик за жал е донесен отпосле и сега државните институции треба да вложат многу поголеми усилби за негова правилна примена. Уставниот суд во чиј капацитет веруваме е на потег да воспостави правилна употреба на македонскиот јазик како официјален јазик за меѓусебно разбирање на сите граѓани на целата територија на државата, согласно општоприфатените меѓународни прописи во светот и ЕУ каде што ние целиме“.
МАНУ, појасни Попов, во соработка со Институтот за македонски јазик, катедрата по македонски јазик при УКИМ и другите универзитети и научни институции продолжува во полна пареа да работи на збогатување и усовршување на македонскиот литературен јазик.
Истакнувајќи неколку цитати на Блаже Конески претседателот на МАНУ нагласи дека зборовите и делата на Конески и денес одекнуваат силно, но исто така и силно ги обврзуваат следните генерации да продолжат да го негуваат, проучуваат и да го афирмираат македонскиот јазик, основен белег на нашиот идентитет и култура, на нашето минато, сегашност и на нашата иднина.
Македонија
Кривична пријава против двајца поранешни вработени во МВР за злоупотреба на службената положба

Одделот за внатрешна контрола, криминалистички истраги и професионални стандарди при Министерството за внатрешни работи, до надлежното Основно јавно обвинителство Скопје, поднесе кривична пријава против Б.Д. и В.В., поради постоење основи на сомнение за сторено кривично дело „злоупотреба на службената положба и овластување“.
БД., пензиониран работник, а во време на извршување на кривичното дело на работно место началник на Регионален центар за гранични работи Север, иако знаел дека еден работник со правосилна пресуда бил ослободен од прекршочна одговорност, не изготвил ургенција до Комисијата за вршење на психолошко советување и давање мислење за способноста на работникот во МВР да му се врати одземеното службено оружје, кое му било одземено до завршување на постапката, туку изготвил предлог за негово времено распоредување врз основа на кој работникот бил времено распореден на друго работно место, а за времено упразнетото работно место доставил предлог за времено распоредување на друг работник. Исто така, на распишан интерен оглас не ги известил членовите на Комисијата дека работното место за кое е распишан интерниот оглас е времено упразнето и дека за ова работно место не можело да биде распишан интерен оглас.
Второпријавената В.В., пензиониран работник, а за време на извршување на делото помошник директор во Оддел за заеднички работи и управување со човечки ресурси во БЈБ, без барање од првопријавениот и без да утврди дека работното место не е слободно, објавила телеграма за интерен оглас. Исто така, како член на Комисијата за распоредување и унапредување, не ставила забелешка и покрај тоа што била запознаена дека работното месо е само времено упразнето и се согласила со изборот на работникот за кој имало предлог за времено распоредување од началникот на Регионалниот центар за гранични работи Север.
Со ваквото дејствие, пријавените на работникот кој времено го распоредиле му причиниле штета во износ 310.268 денари.