РЕ-Ново
Британските медиуми: Кралот Чарлс го протерува принцот Ендру од кралското семејство поради неговите врски со Епштајн
Принцот Ендрју никогаш нема да се врати во кругот на британското кралско семејство по објавувањето документи во кои се детализирани наводите за секс-скандалите со малолетнички и поврзаноста со Џефри Епштајн, објавија британските медиуми.
Документите објавени од судот во Њујорк вчера ја ставија врската на војводата од Јорк, принцот Ендрју, со педофилот Џефри Епштајн повторно во центарот на вниманието, со тврдења дека принцот извршил сексуална злоупотреба и учествувал во оргија со малолетници.
И покрај ова, Ендрју жестоко и постојано ги отфрла сите обвинувања против него. Добро запознаени извори за „Дејли мејл“ вчера изјавија дека, иако тврдењата на судот не беа изненадување, тие ќе послужат за кристализирање на решеноста на кралот Чарлс, конечно, да го реши „проблемот Ендрју“.
Неодамна објавените судски документи се верува дека ја зајакнале решеноста на кралот дека на Ендрју никогаш повеќе нема да му биде дозволено да ги преземе кралските должности.
Веќе се работеше на плановите да го иселат од неговиот дом со десет спални соби во Виндзор, каде што живее од 2003 година, и да го преместат во помала резиденција во согласност со неговиот статус.
„Кога станува збор за каква било јавна улога на неговиот брат, нема враќање назад. Секогаш постоеше договор дека на Ендрју ќе му биде дозволено да присуствува на приватни и семејни настани. Но, не и на јавни или официјални. Тоа не се промени“, изјавил изворот за „Дејли мејл“.
Ендрју веќе ги отфрли барањата на Чарлс да се пресели во помалата куќа, која претходно им припаѓаше на Хари и Меган пред да заминат во САД. Сега е јасно, пренесуваат британските медиуми, дека во наредните месеци кралот ќе го зголеми притисокот да го пресели својот брат.
Новооткриените документи се однесуваат на случај поведен во 2015 година на Менхетн.
Ендрју, кој со години се обидуваше да го обнови својот уништен имиџ во јавноста, е именуван 69 пати во новите досиеја заедно со десетици други познати и богати луѓе, кои се спријателиле и работеле со покојниот финансиер, кој беше осуден за подведување и злоупотреба на малолетници.
Во досиејата најмногу внимание привлече сведочењето на Џејн До 3, подоцна идентификувана како г-ѓа Џуфре, која тврди дека била принудена да има секс со војводата во три наврати, вклучително и кога имала 17 години.
.Таа тврди дека Епштајн ѝ наредил „да му даде на принцот сè што ќе побара“, вклучително и „оргии со многу други малолетни девојчиња“ на карипскиот остров Литл Сент Џејмс на финансиерот.
Како дополнителен удар за Ендрју, документите од случајот се очекува да бидат објавени во наредните денови, што значи дека тој потенцијално би можел да се соочи со денови на срамни наслови за неговото пријателство со Епштајн.
Како што пишуваат медиумите на Островот, принцот е „целосно измачуван“ од можноста скандалот повторно да се прошири во медиумите, но со објавувањето на документите сега е дефинитивен.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.
Култура
Со два филма на репертоарот вечерва почнува 24. „Синедејс“
Со добитникот на Златаната палма на Канскиот фестивал „Тоа беше само несреќа“ во режија на Џафар Панахи и биографискиот документарец „Човек лавина“ за Драгољуб Ѓуриќиќ, првиот тапанар на Леб и сол во режија на Слободанка Радун, вечерва се отвара 24. Фестивал на европски филм „Синедејс“.
„Многу вешто го создадовме ова издание на фестивалот, кое ќе нé однесе на платно пред врвот на европската кинематографија, пред најновите и наградувани филмови со кои Скопје ќе дише следниве денови. Возбудени сме затоа што отвораме со два феноменални филма, кои го најавуваат програмскиот ракурс на фестивалот“ – вели Маргарита Арсова програмски координатор на „Синедејс“.
Киното Фросина е резервирано за филмскиот мајстор Џафар Панахи, кој со „Тоа беше само несреќа“ создава длабоко човечки морален трилер, каде што високата напнатост се испреплетува со ненадејни напливи на хумор и содржајни, напати болни, прашања за прогонство и одмазда. Феноменален филм кој филм што е снимен тајно, ги одразува неговите искуства во затвор и неговите искуства со државната репресијa. Филмот е избран како француски кандидат за наградата Оскар во 2026 година во категоријата Најдобар меѓународен долгометражен филм.
А во Салата 25 мај ќе се прикаже филмот „Човек лавина“ на Слободанка Радун. Филм-портрет чие што прикажување пред скопската публика носи особена возбуда, бидејќи тапанарот Ѓуриќиќ, дел од својот живот го дава токму на оваа музика и народ.
„Скопје е важен град во животот на Драгољуб Џуричиќ и затоа и се радувам на македонската, скопската публика. Со филмот сакав да ја прикажам комплексната слика за Драгољуб Џуричиќ, музичар со необична кариера од една страна и човек со негов систем на вредности, карактер и енергија. Се трудев да избегнам негова митологизација и да го насочам филмот кон емоции, а не патетика. На таа линија беа и сите соговорници со кој Драгољуб соработувал како Здравко Чолиќ, Влатко Стефановски, Рамбо Амадеус, Дејан Цукиќ, Лав Братуша, Никола Чутурило и многу други – вели Слободанка Радун, режисерка на филмот „Човек лавина“.
Под слоганот „Се гледаме од другата страна“ од 3 до 10 декември се случува 24. „Синедејс“.
Фестивалот ќе се случува во просториите на МКЦ, во кино Фросина и Дансинг салата 25 мај.
Билетите за овогодишното издание ќе бидат по цена од 200 денари, за сите филмови, а може да се купат онлајн, преку bileti.mkc.mk, како и на самиот влез на МКЦ.
Фестивалот во најголем дел е поддржан од Агенцијата за филм на РСМ. Останати финансиски покровители се Градот Скопје, Делегацијата на ЕУ преку програмата за поддршка на европски филмски фестивали како и мрежата Лајвјуроп.
Култура
Изложбата „Кој кого жени?“ од Хрватска гостува во Музејот на македонската борба за самостојност
Изложбата „Кој кого жени?“ на Замокот Тракошчан од Република Хрватска, ќе гостува во НУ Музеј на македонската борба за самостојност.
Свеченото отворање е на 4 декември 2025 (четврток) во 13 часот, a тематски фокус на изложбата е придонесот и значењето што го имале благородничките во хрватското општество и во нивните семејства.
Македонската публика има можност да ја види оваа изложба до 11 јануари во галерискиот простор на првиот кат од музејот.
Гостувањето е резултат на соработката меѓу институциите и е воедно поттик за продлабочување на културните врски меѓу двете земји. Изложбата се реализира со поддршка од Министерството за култура и медиуми на Република Хрватска.
Култура
Промоција на книгата „НУ библиотека ’Григор Прличев‘ вчера, денес и утре“ од Милчо Јованоски
Во рамките на општинската програма „Деца сме на Климента“ утре – четврток , 4 декември од 11 часот во големата сала на Општина Охрид ќе биде промовирана книгата „НУ Библиотека ‘ Григор Прличев‘ вчера, денес и утре“ од м-р Милчо Јованоски во издание на Библиотеката.
Авторот, м-р Јованоски, во неа ги вклопил новите истражувања сврзани со животот и делото на Прличев, напишани во новинарски манир кои се движат по линијата на книжевното и публицистиката.
Оваа „книжевна читанка“ е прва во издание на Библиотеката, паралелно напишана на македонски и англиски јазик и истовремено е мал туристички водич низ Охрид. Таа, пред сѐ им е наменета на странските гости на Библиотеката, но и градот.
Утре книгата ќе ја промовира проф. д-р Зоран Тунтев. На настанот ќе говори и Христина Трпеска, директорка на охридската Библиотека а се очекува да се обрати и претставник на Општина Охрид.
„Не случајно книгата се промовира на празникот на градот. Позната е длабоката и континуирана духовна врска и влијание која св. Климент ја имал врз охридскиот поет и преродбеник Прличев. Но и Прличевата голема љубов и познавања на Климентовото дело опишано и во „Словото за Климента“ кое го одржал пред охриѓани во далечната 1867 година. Прличев со своите дела оставил неизбришлива трага во вкупната меморија на луѓето и тлото до каде што стапнал. Од Охрид до Атина, Софија, Солун и пак Охрид. Воздигнат до Хомера, нападнат од мнозина. Болен не само физички туку и во душата. Вљубеноста во родниот Охрид била дотолку голема што градот го нарекувал „таткојна“. Тоа доволно сведочи за него и односот кон сограѓаните, градот и дојденците“, се вели во најавата.
Паралелниот текст од македонски на англиски го преведе д-р Габриела Неделкоска, отпечатена е во Ирис – Струга во тираж од 200 примероци.

