Регион
На Трифонов му пречи што во францускиот предлог се зборува за македонски јазик и бугарско малцинство

Францускиот предлог за укинување на ветото за почеток на преговорите на Северна Македонија за ЕУ, поднесен од премиерот Кирил Петков до собраниската комисија за надворешна политика, зборува за „бугарско малцинство“. Тоа е нешто што ние како Бугари никогаш не сме го прифатиле, бидејќи вистината е дека во Северна Македонија нема бугарско малцинство, туку има Бугари. Ова го изјави лидерот на „Има таков народ“ Слави Трифонов во телевизиско обраќање, пренесе БГНЕС.
На Трифонов му пречи и формулацијата „македонски јазик“ во предлогот.
„Иако ние Бугарите не го прифаќаме постоењето на македонскиот јазик, бидејќи таков јазик нема, сите други европски земји ќе го признаат. Ова е резултат на двојната политика на Кирил Петков од моментот кога стана премиер“, рече Трифонов.
Вели дека една од добрите причини поради кои ги повлекол министрите од Владата е веќе факт.
„Глупавите обвинувања за мафија и корупција се смешни и апсурдни објаснувања за неспособноста и националното предавство на Кирил Петков“, рече Слави Трифонов.
Лидерот на ИТН повтори дека нема коалиција меѓу неговата партија, ГЕРБ и ДПС и нема ни да има.
Претходно францускиот предлог го коментираше и шефот на државата Румен Радев. Според него, овој предлог е чекор во вистинската насока, но уште голем број прашања треба да се разјаснат пред да се укине ветото. Во таа насока тој повторно подвлече дека барањето за вклучување на Бугарите во македонскиот Устав мора да се направи пред почетокот на преговорите.
Премиерот Кирил Петков, пак, не знае дали парламентот ќе се произнесе за францускиот предлог до самитот на ЕУ. Петков објасни дека на самитот на ЕУ следната недела нема да оди со владиниот став, туку со ставот на парламентот, доколку го има. Петков кому му се заканува пад на Владата откако ИТН ја напушти коалицијата вели: „За да остане оваа коалиција нестабилна, постојано се зборуваше за С Македонија и за идното предавство на Бугарија, 20 пати повторив дека нема да има одлука на оваа тема без бугарскиот парламент, но како да не сум рекол. Јас како премиер нема да донесам никаква одлука доколку тоа не добие зелено светло од бугарскиот парламент. Следната недела ќе одам во Брисел, ако немаме одлука, единствено што ќе кажам во Брисел е: ‘ветив дека оваа одлука треба да ја донесе парламентот и бидејќи не е донесена, јас нема да направам никаква промена во бугарската позиција’“.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Регион
Додик: Не доаѓам на изрекување на пресудата

Претседателот на Република Српска Милорад Додик потврди дека нема да се појави на пресудата во среда по обвинението со кое се товари за непочитување на одлуките на високиот претставник на меѓународната заедница.
Претходно се појавија шпекулации дека Додик нема да присуствува на пресудата бидејќи неговиот адвокат ја остави таа опција отворена. Сепак, сега пристигна официјална потврда. „Донесов одлука. Нема да одам и не морам. Никој не бара од мене“, рече Додик, пренесува „Кликс“.
Тој, исто така, ги повика своите поддржувачи, кои редовно доаѓаа пред Судот на БиХ за време на судењето, да не одат во Сараево во среда. Наместо тоа, тој ги покани во Бања Лука на дводневен митинг што го организира по повод овој судски случај.
Регион
(Видео) Црногорските студенти испратија барања до премиерот на јапонски јазик

Црногорските студенти, кои бараат разрешување на највисоките безбедносни функционери по смртта на тринаесет лица во масовното пукање во Цетиње, ги испратија своите барања до премиерот на јапонски, иронично надевајќи се дека тој ќе ги разбере подобро отколку на својот мајчин јазик.
Студентите бараат разрешување на црногорскиот министер за внатрешни работи Данило Шарановиќ и вицепремиерот за одбрана и безбедност Алекса Бечиќ, кои ги сметаат за политички одговорни за крвопролевањето на Нова година на 1 јануари. На протест во Подгорица претставници на неформалната студентска група „Камо сутра?“ преку разглас ги емитуваа барањата на јапонски за да ги слушне премиерот Милојко Спајиќ.
„Бидејќи нашиот премиер очигледно не ги разбрал добро барањата на црногорски, српски, хрватски и босански јазик, вечерва ќе ги повториме на неговиот мајчин јазик – јапонски“, рече Итана Драгојевиќ, една од членовите на студентската организација.
Премиерот Спајиќ зборува јапонски, бидејќи живеел и работел во Јапонија. Студентите организираа неколку протести и блокади на патиштата во Подгорица.
Регион
(Видео) Судири меѓу полицијата и демонстрантите во Бугарија, десничарите против воведувањето на еврото

Приврзаниците на крајната десница денеска се судрија со полицијата за време на протестот за поддршка на бугарската валута лев и против воведувањето на еврото, јавува Анадолија.
Протестот се одржа пред Бугарската народна банка (БНБ) и пред претставништвото на Европската комисија во Софија.
Демонстрантите се обидоа да упаднат во зградата на претставништвото на Европската унија, користејќи црвена боја, петарди и молотови коктели. Околу 10 полицајци се повредени, а шест лица се уапсени.
Демонстрантите потоа ја запалија вратата од зградата на претставништвото на Европската комисија во Бугарија, јави репортерот на БГНЕС.
Бугарските парламентарци минатата година усвоија нацрт-закон за преминување на еврото како национална валута од почетокот на 2025 година. Сепак, влезот во еврозоната беше одложен поради високата инфлација и други економски фактори.
Предлог-законот ги регулира принципите, рамката и процедурите за воведување на еврото во Бугарија и ги утврдува правилата и преоден период за да им се даде време на граѓаните да се прилагодат на новата валута.