Македонија
Дураки: Албанскиот јазик опстана илјадници години, но беше пишуван со различни азбуки

Во текот на 19 и почетокот на 20 век, на Балканот исполнет со големи политички турбуленции, албанските преродбеници ја ставија над сите приоритети: унификацијата на пишувањето на албанскиот јазик. Нашиот древен јазик опстана илјадници години, но беше пишуван со различни азбуки и тоа не можеше да продолжи на неодредено време. Во тоа време непријателите на Албанците се обидуваа да нè отуѓат, тврдејќи дека некои се Турци, некои Грци и така по ред. Овој пат беше пат покриен со крв, со невидени страдања. Како ретко кој народ на земјата, Албанците беа одлучни во одбраната на својот јазик, истакна Вицепремиерот Дураки по повод Денот на албанската азбука.
„Здружението “Башкими” од Битола, кое беше центарот на националната активност, го презеде обединувањето на албанските интелектуалци од 23 града, од сите вилаети. Делегацијата се состоеше од Албанци од различни религии: муслиманска, католичка, протестантска православна – кои ги обединуваа албанскиот јазик и албанската азбуката.
14 ноември 1908 година беше денот кога започна Битолскиот Конгрес, а следните 8 работни дена, од 14 до 22 ноември, е периодот кога се реализира сонот за Азбуката. Конгрес беше одраз на засиленото интелектуално ниво во тоа време. Покрај азбуката, имало и политички одлуки кои и се познати на историјата.
На 36-те златни букви, и по унификацијата, не им беше лесно да преживеат, бидејќи албанските училишта, паралелно со судбината на нацијата, помина низ тешки времиња и по независноста на Албанија во 1912 година, продолжувајќи и до модерните времиња.
Пред само 31 година, училишта на албански јазик беа затворени во името на идеологијата на мешани паралелки, во 1988 година. Искрено се надевам дека сите сме научиле од минатото. И да не заборавиме, ние секогаш зборуваме за основното право: употребата на мајчиниот јазик.
Отворањето на 3 универзитети на албански јазик во нашата земја, зборува многу за промените што се случија. Затоа, предрасудите и стравот од албанскиот јазик на оние што сè уште имаат дилеми, е несоодветен. Никој не е загрозен од јазикот на другиот.
Мултиетничка држава подразбира и употреба на различни јазици. Не на штета на другите јазици, туку како културна вредност што го збогатува општеството. Јазикот треба да биде клучен елемент на соработка помеѓу етничките заедници, бидејќи тој е основен елемент на идентитетот на нацијата. Токму поради оваа причина, ние како Влада на Република Македонија, по менување на Законот за јазиците, сме решени во неговата примена. Агенцијата за употреба на јазиците и Инспекторатот за јазици се институции кои ќе помогнат во овој поглед.
Почитувани учесници,
Богатството на оваа земја е диверзитетот. Сите треба да имаме корист од оваа прекрасна можност. Присуството на членови на Владата на оваа манифестација нè поттикнува уште повеќе, затоа што е јасен сигнал по кој пат оди нашата земја.
Министерството за политички систем и односи меѓу заедниците ќе продолжи да работи на унапредување на сите јазици на етничките заедници кои живеат во оваа земја. Нашите меѓународни пријатели се многу добредојдени и потребни за да го поддржат овој процес.
111 години по Битолскиот Конгрес ги славиме и ги почитуваме сите оние што го одржуваа овој јазик жив со векови. Ние, исто така, ја покажуваме нашата решеност да го сочуваме и развиваме ова големо богатство, не само ние како Албанци, туку и светските институции“ рече Дураки.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Македонија
По голготата со лифтовите во зградата на МТВ кои не работеа, најпосле се сервисирани

Службата за општи и заеднички работи на Владата (СОЗР) ги сервисираше и стави во целосна функција сите четири лифтови во зградата на МТВ во која канцелариски простории користат над 20 државни институции.
„Лифтовите сега се целосно оперативни и обезбедуваат сигурен, брз и лесен пристап до сите катови, што значително го подобрува функционирањето на институциите и услугите кои ги нудат“, велат од Владата.
Во изминатите години, лифтовите во зградата често беа неисправни, што создаваше големи проблеми за вработените и граѓаните кои имаа потреба од завршување административни работи во некоја од државните институции, што ја отежнуваше работата во институциите и пристапот до важни услуги.
Зградата на Македонската радио телевизија има 24 ката.
Македонија
Минчев и унгарскиот амбасадор: „Важна е размената на добри искуства и практики“

Министерот за јавна администрација, Горан Минчев, денеска оствари протоколарна средба со амбасадорот на Унгарија во Република Македонија, Андраш Клеин.
На средбата се разговараше за унапредување на билатералната соработка во областа на јавната администрација и професионализацијата на административните служби.
Двајцата соговорници ја истакнаа важноста на размената на добри практики и искуства, како и можностите за зајакнување на институционалната соработка преку проекти поддржани од ЕУ и билатерални иницијативи.
Министерот Минчев изрази благодарност за досегашната поддршка од Унгарија и ја потенцира подготвеноста на Министерството за понатамошна соработка во насока на модернизација на јавниот сектор и приближување кон европските стандарди.
Амбасадорот, од своја страна, ја нагласи определбата на Унгарија за продолжување на партнерството со Република Македонија, особено во контекст на европските интеграции и реформите во јавната администрација.
Средбата помина во пријателска и конструктивна атмосфера, а двете страни изразија подготвеност за интензивирање на комуникацијата и конкретизирање идни иницијативи од заеднички интерес.
Македонија
Таткото на Вања: Во полицијата нѐ убедуваа дека се регрутирала за ИСИС и избегала во Шведска

Александар Ѓорчевски, таткото на убиената Вања Ѓорчевска, кој е еден од осомничените за случајот, денеска првпат сведочеше во Основниот кривичен суд во Скопје.
Тој тврди дека нема инволвираност ниту со случајот ниту со обвинетите, кои не ги познава, а и не може повеќе да ги гледа.
„Немам никаква инволвираност со овие луѓе, од чии искази во текот на постапката забележавме дека не чувствуваат ниту вина ниту се каат. Тие демонстрираат гнев и разочарување од ‘царот’“, рече тој мислејќи на првообинетиот Љупчо Палевски-Палчо, кој бил запишан „царот“ во телефонот на обвинетот Кешишев.
На секое рочиште сведочеше осомничениот татко, слушам што му правеле на моето дете. Кој имал задача да ја грабне и да ја врзе, ја трескале во багажници, ја ставале по вреќи. Се обидувале да ги замачкаат доказите.
Рече дека од самиот почеток полицијата се сомневала во него. Тапкале во место, му покажувале фотографии од девојчиња, да потврдат дали тоа е Вања, ги убедувале дека не си го познаваат детето, дека Вања избегала со некој дечко накај Тетово или решила да помине пат од 4 илјади километри до Шведска.
„Од комјутерот на Вања дознаа дека со другарче од платформата ‘Дискорт’ разменувале мислења и ги споредувале Библијата и Куранот, па нѐ убедуваа дека се регрутила наводно за ИСИС и отпатувала во Шведска. ИСИС, јас и не знам што е тоа. Еден од испекторите, Кире се викаше, зборуваше на дијалект од источна Македонија, на еден од долготрајните состаноци во полициската станица. Му се обратив со повисок тон, цитирам: ‘Киднапирана е, Кире, киднапирана е’. Не е дека по своја волја скршнала од патот кон училиштето“, сведочеше таткото.
Вели дека на состаноците во полицијата го правеле ретардиран во целата ситуација, а истрагата била водена во погрешна насока.