Книги
„Идентитетот е приказна“ од Иван Антоновски е меѓу топ трите книжевни настани во светот
Книгата „Идентитетот е приказна” од Иван Антоновски, објавена од издавачката куќа „Полица” по повод 70 години од раѓањето на Горан Стефановски, се најде во изборот на топ трите книжевни настани во светот минатата недела, според изборот на интернет-страницата на специјализираниот журнал „Асимптот”.
„Стефановски работеше претежно во сферата на театарот и филмот, а „Идентитетот е приказна” претставува детална анализа на неговото есеистичко творештво, фрлајќи ја потребната светлина врз дел од неговиот опус на кој претходно не му беше посветено големо внимание”, пишува меѓу другото во освртот на страницата на „Асимптот”.
Во претставувањето на топ трите книжевни настани во светот минатата недела, на страницата на „Асимпотот” е истакнат и влогот на Стефановски во драмата, додека за книгата „Идентитетот е приказна” е нагласено дека носи нова светлина во вреднувањето и на неговото културно наследство и дека на јавноста ѝ открива важни аспекти за творештвото на овој култен автор. Покрај објавувањето и првата промоција на книгата за есеите на Стефановски, во изборот на „Асимптот” се издвоени и настани од Чешката Република и Индија.
Книгата „Идентитетот е приказна” се смета за исклучително проучување и на полето на современата македонска книжевна наука и на полето на македонската култура. Како што е посочено во освртот на „Асимптот“, таа за првпат беше достапна пред читателите на 4 октомври, а на 15 октомври се случи нејзината прва промоција за која во освртот на страницата на журналот има и подетални информации. Во освртот се претставени и дел од досегашните оцени на македонската критика за „Идентитетот е приказна“, а е нагласен и воопшто големиот интерес за оваа книга, која всушност е и прва студија во целост посветена на есеистиката на Горан Стефановски.
Инаку, „Идентитетот е приказна”, издавачката куќа „Полица” ја објави во соработка со Здружението за промоција и сочувување на културното наследство на Горан Стефановски. Во неа, покрај студијата на Антоновски е објавен и последниот, тестаментален есеј на Стефановски, „Искрата што се измолнува: наративи помеѓу чеканот и наковалната”, од кој е и цитатот што е испишан врз плочата во т.н. „Гораново катче”, кое беше отворено неделава на Универзитетот „Крајстчрч” во Кентербери, Англија.
Како што и претходно беше соопштено, книгата „Идентитетот е приказна“ е достапна за читателите во книжарницата на „Полица“ во центарот на Скопје, а наскоро се очекува да ја има и во другите поголеми книжарници во земјата.
Реномираниот електронски журнал „Асимптот” со седиште во Сингапур, доминантно е посветен на преводот на светската книжевност и е основачки член на мрежата за книги на британскиот весник „Гардијан”, со неделно претставување нови книжевни преводи кои може да ги прочитаат пет милиони претплатници. Во 2015 година, на Лондонскиот саем на книгата, „Асимптот” ја има добиено Наградата за меѓународна иницијатива за книжевен превод. Досега во журналот се објавени книжевни дела од 121 земја на 103 јазици.
Освртот за книгата „Идентитетот е приказна” од Иван Антоновски објавен на интернет-страницата на „Асимптот” во приказот на топ трите книжевни настани во светот минатата недела е на Софија Поповска. Со ова, Македонија за првпат се најде во изборот од топ три книжевни настани што го објавува овој реномиран журнал.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.
Книги
„Матица“ ја заокружува иницијативата „Подари книга, подари свет“ со голема донација за Македонците во Албанија
Со голема донација од книги за Македонците во Албанија, издавачката куќа „Матица македонска“ денеска ќе ја заокружи иницијативата „Подари книга, подари свет“ по повод Меѓународниот ден на дарувањето книги и во рамките на чествувањето на 35-годишнината од нејзиното основање.
-Клучни книги за македонската историја, студии за македонскиот јазик, избрани дела од дел од најзначајните македонски поети и прозаисти, дела од и за македонската книжевна историја, монографски изданија за македонската култура и антологии се само дел од донацијата на „Матица македонска“ за Македонското друштво „Илинден“ од Тирана. Друштвото е формирано во 2009 година со цел да се заштити македонското национално малцинство во Република Албанија и е првото друштво на Македонци надвор од матичната држава што е рамноправен член со право на глас во Федералната унија на европските националности (ФУЕН). Донацијата од „Матица македонска“ е најголемиот и највреден дар од книги на македонски јазик што досега е даден за Македонците во Албанија, соопшти „Матица“.
Издавачката куќа информира дека Македонско друштво „Илинден“ – Тирана упатува искрена благодарност за вредната донација со македонска литература.
-Оваа значајна иницијатива претставува силна поддршка и дополнителен поттик за зачувување, негување и афирмација на македонскиот јазик, култура и идентитет меѓу Македонците во Република Албанија. Со вакви дела на солидарност и соработка се зацврстуваат културните врски и се создаваат нови можности за понатамошна поддршка и заеднички активности. Гестот и заложбата на првата издавачка куќа во самостојна Македонија, Македонците од Албанија, вклучително и младите генерации да имаат можност да читаат и да се едуцираат на македонски јазик од вредни дела, притоа осознавајќи многу за македонскиот идентитет, е од суштинско значење за нас и за остварување на нашата цел, истакнува претседателот на Македонското друштво „Илинден“ од Тирана, Никола Ѓурѓај.
Во соопштението е наведено дека донацијата од „Матица македонска“ содржи изданија што ќе можат да ги опфатат сите предели каде што живее македонското национално малцинство во Албанија и каде што Македонкото друштво „Илинден“ има активности, вклучително и преку органокот во Голо Брдо.
-Оваа акција на првата издавачка куќа во самостојна Македонија се случува во клучен период на предизвици за македонското национално малцинство во Албанија, а непосредно откако Македонското друштво „Илинден“, на 6 февруари, одбележа 17 години постоење, соопшти издавачката куќа.
Во текот на изминатите недели, во рамките на иницијативата „Подари книга, подари свет“, „Матица македонска“ донираше книги и за Друштвото на иселениците од Македонија „Егемакгоч“ во Измир, Турција, за училиште во Света Недела, Хрватска, каде што се изучува македонскиот јазик, како и за Катедрата за македонски јазик и книжевност на Филолозофскиот факултет при Универзитетот во Љубљана
-Во ова Друштво, покрај иселеници Турци, кои иако отселени во 1957 година сѐ уште со гордост го зборуваат македонскиот јазик, членуваат и нивните потомци – до најмладите генерации родени таму во 21 век, коишто имаат желба да го научат и да зборуваат, читаат и пишуваат на јазикот на земјата од којашто потекнуваат – македонскиот, и љубовта кон него и кон Македонија да се пренесува од генерација на генерација. Само еден ден откако беше објавено дека во уште едно училиште во Хрватска, во градот Света Недела во близина на Самобор, ќе се изучуваат македонскиот јазик и култура, веќе се случи првата донација од Македонија за училиштето. „Матица македонска“ испрати голема донација од книги во Хрватска, за учениците што ќе го учат предметот Македонски јазик и култура во Света Недела. На Меѓународниот ден на мајчиниот јазик, заедно со „Алкалоид“, „Матица македонска’ донираше капитални дела за македонистиката на Катедрата за македонски јазик и книжевност на Филолозофскиот факултет при Универзитетот во Љубљана – првиот македонистички центар на универзитет надвор од Македонија. Во пресрет на јубилејот 65 години од отворањето на првиот лекторат по македонски јазик во светот, оваа донација е и првата поддршка во ваков формат упатена од Македонија до љубљанската македонистичка катедра по овој повод, соопшти „Матица македонска“.
Книги
Промоција на книгите „Историја на човештвото“ од Џани Родари и „Визуализација на современата македонска книжевност“ од група автори
На 29 април во 18 часот во Студентскиот културен центар ќе се одржи промоција на книгите „Историја на човештвото“ од Џани Родари и „Визуализација на современата македонска книжевност“ од група автори.
Двете изданија се резултат на соработката меѓу студентите и наставниот и соработничкиот кадар од Факултетот за ликовни уметности, Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ и Машинскиот факултет при Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје.
Издавањето на книгите е поддржано од Инситутот „Данте Алигиери“ во Скопје, Здружението Данте Алигиери во Рим и Министерството за култура и туризам.
Книги
Книгата „Мајсторот“ од Димитар Башевски објавена во Софија
Во издание на издавачката куќа „Изида“ од Софија, деновиве е објавена книгата раскази мајсторот од Димитар Башевски. Тоа е трета книга од Башевски објавена во Бугарија. Претходно објавени се неговите романи „Бунар“ и „Круг“. Преводот на книгата „Мајсторот“ од македонски на бугарски јазик е на Тања Попова.
Во текстот кон објавената книга се вели дека „Димитар Башевски го води читателот на книжевно патување низ длабоките слоеви на човечките емоции и вечните потраги. Со екстремна леснотија и чувство за јазични нијанси, авторот слика живописни слики на љубов, страст и копнеж кои се испреплетени со огромните прашања за смислата на животот и човечкото место во светот“.
Димитар Башевски е автор на дваесеттина книги проза и поезија. Добитник е на највисоките книжевни и општествени награди во земјата. Неговите книги се преведувани и објавувани на повеќе европски јазици.

