Книги
Етернијан именуван за член на советодавен одбор на интернационално списание

Македонскиот поет, книжевен критичар и есеист Јовица Тасевски–Етернијан, деновиве беше именуван за член на Советодавниот одбор на „Интернационалното списание за истражувања и хуманистички студии“ (International Journal of Research and Humanities Studies), по покана на Уредувачкиот одбор во кој членуваат петнаесетина професори и научници од универзитети и институти од Азија (Јордан, Египет, Ирак, Саудиска Арабија, Турција и Индија), Европа (Шпанија, Романија и Ерменија) и САД.
Во официјалниот допис се истакнува дека одлуката за упатување покана за вклучување на Јовица Тасевски–Етернијан во Советодавниот одбор (Advisory Board) е донесена врз основа на тоа што македонскиот автор е поет со меѓународен углед. „Интернационалното списание за истражувања и хуманистички студии“ е рецензирано списание кое излегува на арапски и на англиски јазик, а во него се објавуваат научно-истражувачки и стручни трудови од повеќе области, како и литературни прилози. Списанието ја поддржува иницијативата за слободен пристап од Будимпешта и ја применува усвоената декларација. Сите текстови се двојно рецензирани и се врши проверка со лиценциран софтвер за откривање плагијати пред да се објават во ова списание. Списанието е индексирано во „Адвансед Сајанс“ (Advanced Science Index).Јовица Тасевски–Етернијан е афирмиран македонски поет, книжевен критичар и есеист. Автор е на шест поетски и две критичко-есеистички книги, како и на над седумдесет критички осврти, поговори, предговори и книжевни студии за македонски и светски автори. Уредник е на списанието за литература, култура и уметност „Стремеж“. Уредник-консултант е на индиската книжевна ревија „Инчентин версис“. Член е на Издавачкиот совет на референтното научно списание „Сајбер литература“. Бил стручен советник за македонска поезија во завршениот меѓународен поетски проект „Други гласови“ – антологија на светската поезија вклучена во референтната листа (World Poetry Directory) на УНЕСКО. Неговата поезија е преведена на петнаесетина јазици, меѓу кои и на арапски јазик е објавена во неколку списанија, весници и интернет-портали во Египет, Ирак, Палестина и др. За поезијата на Јовица Тасевски–Етернијан се напишани повеќе позитивни критички осврти и студии од македонски и странски автори. Во објавените прилози и осврти во странство за песните на Етернијан се истакнува дека „се карактеризираат со впечатлива сликовитост, иновативен израз и збиен јазик со преплетени значења, алузии и неочекувани конотации“ („Виндмилс“, Универзитет Диакин, Австралија), „исполнети се со инвентивни и импресивни поетски слики“ и се одликуваат со „интелектуална и духовна длабочина“ („Бук Тајмс“, САД) и дека неговите дела имаат „митски квалитети на сакрален текст“ и „извираат од моќна поетска имагинација“ („Калина Ривју“, Велика Британија). Исто така се нагласува дека „поезијата на Етернијан е мистична, елиптична, повеќезначна и се карактеризира со раскошна, уникатна и впечатлива сликовитост, која произлегува од стремежот кон бескрајноста“ („Рекурс о поем“, Франција) и дека пристапот на Етернијан кон пишувањето поезија е „многу креативен, сложен, интелектуален и духовен“ при што во неговите песни „се наоѓаат длабочина и целосност какви што ретко се сретнуваат денес“ (д-р Ш. Бано, Универзитет АИЕТ, Индија). Јовица Тасевски–Етернијан го има добиено интернационалното поетско признание „Восхитувачки поет“ што се доделува во Индија за исклучителен придонес во современата поезија./крај/.со/бб
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Книги
Промоција на книгите „Историја на човештвото“ од Џани Родари и „Визуализација на современата македонска книжевност“ од група автори

На 29 април во 18 часот во Студентскиот културен центар ќе се одржи промоција на книгите „Историја на човештвото“ од Џани Родари и „Визуализација на современата македонска книжевност“ од група автори.
Двете изданија се резултат на соработката меѓу студентите и наставниот и соработничкиот кадар од Факултетот за ликовни уметности, Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ и Машинскиот факултет при Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје.
Издавањето на книгите е поддржано од Инситутот „Данте Алигиери“ во Скопје, Здружението Данте Алигиери во Рим и Министерството за култура и туризам.
Книги
Книгата „Мајсторот“ од Димитар Башевски објавена во Софија

Во издание на издавачката куќа „Изида“ од Софија, деновиве е објавена книгата раскази мајсторот од Димитар Башевски. Тоа е трета книга од Башевски објавена во Бугарија. Претходно објавени се неговите романи „Бунар“ и „Круг“. Преводот на книгата „Мајсторот“ од македонски на бугарски јазик е на Тања Попова.
Во текстот кон објавената книга се вели дека „Димитар Башевски го води читателот на книжевно патување низ длабоките слоеви на човечките емоции и вечните потраги. Со екстремна леснотија и чувство за јазични нијанси, авторот слика живописни слики на љубов, страст и копнеж кои се испреплетени со огромните прашања за смислата на животот и човечкото место во светот“.
Димитар Башевски е автор на дваесеттина книги проза и поезија. Добитник е на највисоките книжевни и општествени награди во земјата. Неговите книги се преведувани и објавувани на повеќе европски јазици.
Книги
МАИ ги додели наградите за изданијата меѓу два Саеми на книга

Комисијата за доделување на наградите на Македонската асоцијација на издавачи за периодот меѓу два саема, по разгледувањето на апликациите и на примероците од книгите доставени од издавачите, на состанокот на 15.04.2024 г. донесе одлуки за доделување на наградите на МАИ меѓу двата саема во мај 2023 и април 2024 година.
Признание за најдобра едиција, при што основен критериум бил уредничкиот пристап, концептот на едицијата и унифицираниот изглед/дизајн, со 1. место наградена е едицијата „ПРОаЗА“ („Или-или“), со 2. место едицијата „Бранови“ („Антолог“) и со 3. место едицијата „Современи класици“ („Арс ламина“).
Признание за најдобар оригинален дизајн на корица добија „Не кажувам“ од Петар Андоновски, дизајнирана од Марко Трпески („Полица“), „Базирано врз речиси вистинити настани“ од Ѕвездан Георгиевски, дизајнирана од Наталија Лукомска („Бегемот“) и „Кабинет на чуда со ѕидови од огледала“ од Владимир Јанковски, дизајнирана од Марко Трпески („Антолог“).
Признание за најдобро ликовно-графички уредено издание добија „Варшава го исцртува Скопје“ од Кинга Нетман-Мултановска; автор на дизајнот: Петер Личковски („Бегемот“), „Костимот во Македонија од појавата на фотографијата до денес“ од Зорка Тодорова Младеновиќ; графичко уредување на „Арс ламина“ и „Гени, мени, сени“ од Владимир Лукаш (текст и илустрации), со графичко уредување на „Супрема“.
Признание за оригинални целосно илустрирани книги за деца (сликовници) добија „Си беше еднаш – Најубавите бајки на сите времиња“ (прир. Оливера Ќорвезироска, со илустрации на Наталија Лукомска) („Арс ламина “), „Момчето од зборови / Девојчето од ноти“ од Катерина Николовска („Чудна шума“) и „Рокчето“ од Никола Маџиров, со илустрации на Анета Илиевска („Арс ламина“).
Во категоријата најкреативно издание каде влегуваат оригинални изданија за возрасни или за деца, кои се издвојуваат по својата нестандардност, признанија добија „Момчето од зборови / Девојчето од ноти“ од Катерина Николовска („Чудна шума“), „Шарени ириси“ од Јована Матевска Атанасова, со илустрации на Симонида Филипова Китановска („Арс ламина“) и „Мојата прва библиотека“ од Деспина Мукоска („Арс ламина“).
Признанието за автор на годината го доби Лидија Димковска („Три“).