Книги
Поетесата Лидија Димковска номинирана за наградата „Европски поет на слободата“

Поетската збирка „pH неутрална за животот и смртта“ од Лидија Димковска е номинирана за полската награда за поезија „Европски поет на слободата 2016“ што ја доделуваат Град Гдањск и Градскиот институт за култура од Полска.
Наградата што важи за една од најпрестижните во Полска се доделува биенално и во 2016 година ќе биде доделена по четврти пат. Досега наградата ја добиле Уладзимир Арлоу од Беларусија, Дурс Грунбејн од Германија и Дорта Јагиќ од Хрватска.
За 2016 година жирито составено од репрезентативните полски автори и критичари Криштоф Чижевски, Олга Токарчук, Павел Хуеле, Андреј Јагодински, Збигњев Миколејко, Криштоф Помиан и Станислав Росиек номинира седуммина европски поети врз основа на повеќе предлози и препеви од бројни преведувачи на полски јазик.
Од Македонија во најтесен избор се најде Лидија Димковска со песни од нејзината поетска збирка „pH неутрална за животот и смртта“ (Блесок, 2009 и Фондација Македоника www.makedonika.mk ). Номинацијата се состои во интегрален препев на поетската книга на полски што во 2015 година ќе ја објави Институтот за урбана култура и издаваштво Слово / Слика на територијата, а жирито од сите седум поетски збирки ќе ја избере најдобрата што ќе ја добие наградата „Европски поет на слободата“.
Доделувањето на наградата ќе биде во март 2016 година во рамките на истоимениот меѓународен книжевен фестивал на кој ќе учествуваат сите седуммина номинирани поети: Лидија Димковска (Македонија), Јахја Хасан (Данска), Даниел Јонас (Португлија), Сергеј Стратановски (Русија), Ана Бландијана (Романија), Анико Полгар (Унгарија) и Вани Бјанкони (Швајцарија).
Заедно со поетите се номинирани и нивните препејувачи на полски јазик меѓу кои и Данута Ќирлиќ Страшинска која го препејува поетското творештво на Димковска на полски, а го преведе и нејзиниот роман „Скриена камера“.крај/мф
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Книги
Промоција на книгите „Историја на човештвото“ од Џани Родари и „Визуализација на современата македонска книжевност“ од група автори

На 29 април во 18 часот во Студентскиот културен центар ќе се одржи промоција на книгите „Историја на човештвото“ од Џани Родари и „Визуализација на современата македонска книжевност“ од група автори.
Двете изданија се резултат на соработката меѓу студентите и наставниот и соработничкиот кадар од Факултетот за ликовни уметности, Филолошкиот факултет „Блаже Конески“ и Машинскиот факултет при Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје.
Издавањето на книгите е поддржано од Инситутот „Данте Алигиери“ во Скопје, Здружението Данте Алигиери во Рим и Министерството за култура и туризам.
Книги
Книгата „Мајсторот“ од Димитар Башевски објавена во Софија

Во издание на издавачката куќа „Изида“ од Софија, деновиве е објавена книгата раскази мајсторот од Димитар Башевски. Тоа е трета книга од Башевски објавена во Бугарија. Претходно објавени се неговите романи „Бунар“ и „Круг“. Преводот на книгата „Мајсторот“ од македонски на бугарски јазик е на Тања Попова.
Во текстот кон објавената книга се вели дека „Димитар Башевски го води читателот на книжевно патување низ длабоките слоеви на човечките емоции и вечните потраги. Со екстремна леснотија и чувство за јазични нијанси, авторот слика живописни слики на љубов, страст и копнеж кои се испреплетени со огромните прашања за смислата на животот и човечкото место во светот“.
Димитар Башевски е автор на дваесеттина книги проза и поезија. Добитник е на највисоките книжевни и општествени награди во земјата. Неговите книги се преведувани и објавувани на повеќе европски јазици.
Книги
МАИ ги додели наградите за изданијата меѓу два Саеми на книга

Комисијата за доделување на наградите на Македонската асоцијација на издавачи за периодот меѓу два саема, по разгледувањето на апликациите и на примероците од книгите доставени од издавачите, на состанокот на 15.04.2024 г. донесе одлуки за доделување на наградите на МАИ меѓу двата саема во мај 2023 и април 2024 година.
Признание за најдобра едиција, при што основен критериум бил уредничкиот пристап, концептот на едицијата и унифицираниот изглед/дизајн, со 1. место наградена е едицијата „ПРОаЗА“ („Или-или“), со 2. место едицијата „Бранови“ („Антолог“) и со 3. место едицијата „Современи класици“ („Арс ламина“).
Признание за најдобар оригинален дизајн на корица добија „Не кажувам“ од Петар Андоновски, дизајнирана од Марко Трпески („Полица“), „Базирано врз речиси вистинити настани“ од Ѕвездан Георгиевски, дизајнирана од Наталија Лукомска („Бегемот“) и „Кабинет на чуда со ѕидови од огледала“ од Владимир Јанковски, дизајнирана од Марко Трпески („Антолог“).
Признание за најдобро ликовно-графички уредено издание добија „Варшава го исцртува Скопје“ од Кинга Нетман-Мултановска; автор на дизајнот: Петер Личковски („Бегемот“), „Костимот во Македонија од појавата на фотографијата до денес“ од Зорка Тодорова Младеновиќ; графичко уредување на „Арс ламина“ и „Гени, мени, сени“ од Владимир Лукаш (текст и илустрации), со графичко уредување на „Супрема“.
Признание за оригинални целосно илустрирани книги за деца (сликовници) добија „Си беше еднаш – Најубавите бајки на сите времиња“ (прир. Оливера Ќорвезироска, со илустрации на Наталија Лукомска) („Арс ламина “), „Момчето од зборови / Девојчето од ноти“ од Катерина Николовска („Чудна шума“) и „Рокчето“ од Никола Маџиров, со илустрации на Анета Илиевска („Арс ламина“).
Во категоријата најкреативно издание каде влегуваат оригинални изданија за возрасни или за деца, кои се издвојуваат по својата нестандардност, признанија добија „Момчето од зборови / Девојчето од ноти“ од Катерина Николовска („Чудна шума“), „Шарени ириси“ од Јована Матевска Атанасова, со илустрации на Симонида Филипова Китановска („Арс ламина“) и „Мојата прва библиотека“ од Деспина Мукоска („Арс ламина“).
Признанието за автор на годината го доби Лидија Димковска („Три“).