Култура
Министерката за култура во работна посета на Турција

Mинистерката за култура Елизабета Канческа-Милевска престојува во работна посета на Република Турција каде што во четврток наутро имаше официјално обраќање на втората конференција на Советот на министри за култура од Југоисточна Европа која се одржува на темата „Зајакнување на културата за одржлив развој“.
Во своето обраќање пред присутните, министерката за култура потсети дека Република Македонија во 2014 година ја имаше честа да биде домаќин на првиот состанок на министрите за култура од Југоисточна Европа, на кој беше промовирана заедничката платформа која во иднина треба да резултира со проекти кои уште повеќе ќе ја унапредат и ќе ја интензивираат регионална соработка. Канческа-Милевска нагласи дека во Охрид беа донесени и два важни документа, Охридската декларација и Стратегијата за регионална соработка, со што нашата држава даде голем придонес во унапредувањето на заедничката платформа, финансирањето и менаџментот на проектите од областа на културата и културното наследство. Министерката за култура потенцираше дека во Република Македонија има големи очекувања од новата платформа и додаде дека оваа платформа, несомнено, ќе овозможи ефикасно решавање на сите отворени прашања и унапредување на културното дејствување на нашиот регион. „Длабоко сум убедена дека преку нашите партнерски односи и искуствата во рамките на досегашните и идните регионални проекти, ќе ги идентификуваме нашите потенцијали и потреби кои ќе резултираат со рехабилитација, промоција и одржливо управување на нашето заедничко културно богатство“, нагласи министерката за култура во своето обраќање.На министерската конференција во Истанбул, на која присуствуваат министрите за култура и други високи претставници на земјите од Jугоисточна Европа, Австрија и Италија, како и претставници на Европската Унија, Советот на Европа и Регионалното биро на УНЕСКО во Венеција, денеска се очекува да биде усвоена и заедничка декларација за „Заштита и одржливо управување на културното наследство”, како и да биде поддржана Резолуцијата на ОН 2199, како и предложениот проект на Регионалното биро на УНЕСКО во Венеција кој ќе се поднесе до Европската Унија за финансирање преку ИПА-фондовите и кој се однесува на регионалната борба против илегалната трговија со културното наследство. Министерката за култура во рамките на престојот во Република Турција денеска ќе оствари билатерална средба со министерот за култура и туризам на Република Турција, Махир Унал, а ќе го посети и Македонскиот културен центар во Република Турција, кој е сместен во репрезентативен објект лоциран на плоштадот Таксим, во срцето на Истанбул. /крај/со/ст
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Култура
„Пеколот е мало место“ – нова стихозбирка од Тихомир Јанчовски

Поетот Тихомир Јанчовски, во поетската едиција на Книгоиздателството Макавеј го објави новиот поетски ракопис со наслов „Пеколот е мало место“, којшто на интересен начин се надоврзува на неговиот претходен поетски опус.
Новата стихозбирка на Јанчоски донесува педесетина нови песни и е поделена на циклусите „Обиди се да сфатиш“, „Годините врват“, „Секогаш од љубов“ и „Куќа за птици.
Оваа нова поетска објава на Јанчовски е проследена со поговор на авторот Душко Крстевски, кој, меѓу другото, со своите оценки поентира:
– Збирката поезија „Пеколот е мало место“ од Тихомир Јанчовски претставува општествена критика, егзистенцијална размисла како и нуркање и истражување на човековите емоции. Секоја песна одекнува со чувство на итност и длабока интроспекција од страна на поетот, одразувајќи ја сложеноста на човековата состојба во свет полн со очај и разочарување.
За потсетување, македонскиот поет, професор, преведувач и колумнист Тихомир Јанчовски завршил општа и компаративна книжевност на УКИМ има објавено петнаесет книги поезија, три романи, две книги за деца и една книга колумни.
Култура
Изведбата на моќното ремек-дело „Набуко“ од Џузепе Верди во рамките на 53. издание на Мајските оперски вечери

Моќното ремек-дело од Џузепе Верди, операта „Набуко“ ќе се изведе на сцената на Националната опера и балет на 19 мај со почеток во 20.00 часот во рамките на 53. издание на фестивалот „Мајски оперски вечери“. Операта ќе се изведе под диригентската палка на гостинот од Грција, Мирон Михаилидис, режијата е на Ренато Бонајуто (Италија), сценографијата и костимографијата се на Флавио Арбети и Артемио Кабаси од Италија, кореограф е Маја Митровска-Богојевска, концерт-мајстор е Јане Бакевски, хор-мајстор е Јасмина Ѓорѓеска, а светло дизајн, Милчо Александров.
Насловната улога (Набуко) ќе ја толкува, Луис Кансино од Шпанија, во улогата на Абигаиле ќе настапи Ханјинг Цо од Кина, Николина Јаневска ќе ја толкува улогата на Фенена, Уго Тарквини (Италија) ќе настапи како Исмаил, а во улогата на Захарие ќе настапи Џовани Пароди (Италија), во останатите улоги ќе настапат Диме Петров, Ана Ројдева, Дејан Стоев, хорот, оркестарот, балетскиот ансамбл на Националната опера и балет и ученици при ДМБУЦ „Илија Николовски – Луј“.
„Набуко“е лирско-драматична опера во четири чина, едно од најпопуларните дела на Џузепе Верди и е омилено кај публиката. Својата праизведба оваа опера ја имала во 1842 година во Миланска Скала. Тоа е третата опера на Верди за која што се смета дека трајно ја воспоставила неговата репутација како композитор. Темата на операта е тешката историја на еврејскиот народ, нападнати и поразени, протерани од својата татковина, иако историските настани се користат само како позадина на романтичниот и политички заплет. Верди во една ноќ ја напишал надалеку познатата хорска арија која станала драматуршки и музички столб на делото „Va, pensiero, sull’ali dorate“ („Летај на златести крилја”).
Култура
Објавен првиот том на Правописно-нормативниот речник на македонскиот стандарден јазик

Во издание на „Бата прес“ објавен е првиот том на Правописно-нормативниот речник на македонскиот стандарден јазик, на кој автори и редактори се осум универзитетски професори. Објавувањето на речникот е поддржано од Министерството за култура како проект од национален интерес за 2024 година.
Својата прва промоција речникот ќе ја има на годинешниот Саем на книгата во арената „Борис Трајковски“, на штандот на издавачот, во вторник, во 11.30 часот. Речникот ќе го претстават рецензентката проф. д-р Весна Костовска и авторката редактор проф. д-р Елизабета Бандиловска.
Во првиот том се поместени зборовите од буквата А до буквата Ж, а авторите (универзитетските професори) и соработниците постојано работаат, така што во наредните изданија ќе бидат обработени зборовите до буквата Ш, и правописно-нормативниот речник како плод на повеќегодишен труд ќе биде комплетиран.
Овој капитален лексикографски зафат се надоврзува на повеќето изданија од овој вид, почнувајќи првиот македонски правописен прирачник Македонски правопис со правописен речник од Блаже Конески и Крум Тошев (1950) до Правопис на македонскиот јазик во издание на Институтот за македонски јазик „Крсте Мисирков“ и издавачката куќа „Култура“ (2015 и 2017 година).
Автори и редактори на изданието се: Лидија Аризанковска, Елизабета Бандиловска, Снежана Велковска, Виолета Јанушева, Елена Јованова-Грујовска, Искра Пановска-Димкова, Симон Саздов, Људмил Спасов.
Соработници на проектот се Марија Антевска, Филип Белчев и Македонка Додевска.