Македонија
Повторно одложено рочиштето за „Моќник“, обвинетите бараат превод на доказите на албански јазик

Ново одлагање на рочиштето за случајот „Моќник“, кој досега четири пати имаше обид да почне. По четири пати доаѓање на рочиштата што се одлагаа, обвинетиот Шенди Винца сега побара да му се преведе целиот материјал од докази до обвинение на албански јазик. Судијката Ленка Давидкова среде судење повика преведувач, кој усно му го преведуваше обвинението за кое рече дека ќе му биде доставено и писмено. Рочиштето, по утврдување на идентитетот, се одложи.
„Требаше досега да го каже ова, да се расчистиме. Четири рочишта се одложуваа. Уште пред самото почнување кога се констатираат присутните, па досега, не се изјаснивте“, рече судијката Давидкова.
Обвинетиот Винца говореше и на македонски јазик, но крече дека делумно го разбира.
„И писмено и усно сакам документите да бидат на албански јазик. Обвинението треба да е и на албански јазик. Сакам, според Законот за јазиците, превод на сите документи! Тоа се моите права и сакам да се почитува. И доказите, и сè друго сакам да е преведно!“, рече Шпенди Винца.
Реагира и обвинителката Фатиме Фетаи, која рече дека барањето на обвинетите е класична злоупотреба.
„На обвинетиот Шпенди Винца сега му текна, петти пат кога доаѓа на судење? Ова е класична злоупотреба на правата! Петти пат доаѓа во судница и сега му текна на петтото рочиште? И јас сум за да се почитува Законот на јазиците. Ќе дојде преведувач и збор по збор ќе му го преведе обвинението. На следното рочиште ќе го добие и написмено“, рече Фетаи.
По ова, обвинетиот Винца првин посочи дека во иднина сака сите докази да бидат преведувани. Па потоа рече дека сепак сака и цела претходна документација да биде преведена.
Претходно, сите обвинети се изјаснија дека не се осудувани и против нив не се водат постапки. Меѓу нив и третообвинетиот Антонијо Милошоски.
Обвинетиот Винца бил претседателот на Комисијата за лустрација, па Фетаи го праша: Кога беше лустрацијата, немаше закон за јазици. А кога лустрираа, не разбираа што прават?“
По ова, и обвинетиот Даут Даути рече дека го разбира јазикот, ама сака сè да му е прведно на албански јазик бидејќи: „Ова е тест за правната држава, сакам да видам како функционира. Го разбирам, зборувам и пишувам, ама сакам да се почитува Законот за употреба на јазиците и да ми биде обезбеден преведувач и сите документи во овој суд да бидат преведени на албански јазик. Сакам да дадам одбрана на мојот мајчин јазик, сакам да видам како звучи тоа на албански“.
И Агим Мехмети побара да му се прведат идните докази и да му се обезбеди преведувач иако, како што ѝ рече на судијката: „Го зборувам и можам да комуницирам со вас, но сакам да ми се обезбеди тоа право“.
Пратеникот Антонијо Милошоски се товари дека ги сторил кривичните дела измама и злоупотреба на службената положба и овластувањата. Прво и второобвинет за измама, пак, се таткото на Милошоски и поранешниот градоначалник на Македонски Брод, Милосим Војнески. Според обвинението, пратеникот Антонијо Милошоски ја искористил својата позиција и вршел континуиран притисок врз државните органи и судовите за да не ја поништат продажбата на зграда од 157 квадратни метри и дворно место од 3.920 квадратни метри во Македонски Брод, а го купил татко му.
„Моќник“ се води против 13 лица, меѓу кои и против поранешниот претседател на Комисијата за лустрација, Томе Аџиев.
Следното рочиште е закажано за понеделник, каде што сите ќе треба да се изјаснат дали чувствуваат вина.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Македонија
Транспарент со натпис „Правда за Крешник“ поставен на автопатот Скопје – Гостивар

Транспарент на кој пишува „Правда за Крешник“ е испишан на македонски и албански јазик.
Тој е поставен на надвозник на автопатот Скопје-Тетово-Гостивар. Ова го објави пратеничката на ВМРО-ДПМНЕ, Дафина Стојаноска.
„Да ги оставиме институциите да си ја завршат работата. Обвинителството и судот да работат по словото на законот.Правда за Кочани мора да има“, напиша Стојановска.
Бектеши стана осомничен за пожарот во дискотеката „Пулс“ во Кочани, како поранешен министер за економија и му беше определен притвор од 30 дена.
Дискотеката во минтото работела со легална дозвола издадена од Економија, иако не исполнувала никакви услови.
Македонија
Во телефонот на Кешишев, Палевски бил запишан „царот“: „Го видов Палчо со пиштол и се слушна тап истрел“

По барање на одбраната на Влатко Кешишев, обвинетиот Љупчо Палевски-Палчо беше отстранет од судницата оти му било страв да зборува пред него.
Кешишев потоа одговараше на прашањата на одбраната и обвинителството за случаите со грабнувањата и убиствата на Вања и Панче, тврдејќи не бил свесен за она што се случува.
Палевски му бил мемориран во телефонот како „Царот“. Потврди дека присуствувал на копањето на дупката во Велес, каде што беше пронајдено телото на Панче. Палевски го испратил да му помогне на Велибор Манев, па заедно ја копале дупката без да разговараат и без изустен збор се вратиле назад. Вели дека копале во близина на Велес, но не знаел за што се работи и мислел дека бараат злато. По некое време го прашал Манев за што е дупката, по што дознал дека е за киднапирање.
Сведочеше и дека кога се зборувало за грабнувања, никогаш не станало збор за убиства. Не ги познавал убиените, ниту пак, таткото на Вања. Тврди дека во моментот на убиството на Вања чувал стража. Бил оддалечен. Кога се светел, Палчо држел пиштол во раката, по што следел истрел, тапо пукање. Го викнале за да го закопаат телото, а исто како што сведочеше Манев, и Кешишев потврди дека Палчо потоа криел траги бришејќи ги лопатата и копачот. Алатот го фрлиле покрај патот.
Кешишев тврди и дека не видел кој и како го убил Панче, а откако дознал дека е мртов, не пријавил оти бил збунет и Палевски му забранил да ги напушти просториите на партијата.
Судењето продолжува в петок.
Македонија
Давкова благодарна до сите земји кои ни помогнаа по трагедијата, објави листа на државите кои пружија помош

Претседателката Гордана Сиљановска-Давкова, во име на македонските граѓани и во свое лично име, изразува најискрена благодарност до сите пријателски држави што во моментите на национална трагедија и шок, предизвикани од кочанската апокалипса, пружија и сè уште пружаат навремена и несебична помош, водени од принципите на солидарност и хуманост.
„Ангажманот на нивните медицински тимови, подготвеноста на авионите и хеликоптерите за итна интервенција, отворањето на здравствените установи за повредените граѓани, како и активирањето на европскиот механизам за цивилна заштита, испратија недвосмислена и силна порака дека во најтешките моменти не сме сами. Тие ја делеа болката со нас, а нивната грижа стана наш заеднички лек“, вели Давкова.
Во нејзината порака со благодарност се наведува дека ја почувствувавме силата на вистинското пријателство преку нивната присутност и поддршка, којашто ќе остане врежана во колективната меморија на нашиот народ.
Тажно е, додава Давкова, што низ болката и ненадоместливата загуба ја спознавме суштинската поврзаност со светот и длабокото чувство на припадност, нешто што не требаше да биде плод на трагедија. Од срце сме им благодарни, никогаш нема да ја заборавиме помошта од:
Република Србија
Република Бугарија
Република Турција
Хеленската Република
Кралството Шпанија
Република Австрија
Унгарија
Република Хрватска
Кралството Белгија
Италијанската Република
Република Литванија
Република Словенија
Кралството Шведска
Република Полска
Државата Израел
Република Чешка
Обединетото Кралство
Сојузна Република Германија
Големото Војводство Луксембург
Кралството Норвешка
Романија
Република Албанија
Босна и Херцеговина
Кралството Холандија
Република Финска
Француската Република
ЕУ