Регион
Ја исклучуваме можноста за физичко киднапирање на Данка, фокусот мора да биде на мајката, велат од српското Биро за борба против трговијата со луѓе

Маја Јовановиќ од Бирото за борба против трговија со луѓе изјави дека во случајот со исчезнувањето на двегодишното девојче Данка Илиќ од Бор,ја исклучува можноста детето само да се оддалечило, како и можноста за физички киднапирање од местото на настанот поради сите фактори што го придружувале исчезнувањето на детето.
Таа за „Танјуг“ изјави дека верува оти во случајот со исчезнувањето на Данка Илиќ фокусот мора да биде ставен на мајката бидејќи таа е единствената личност која последен пат го видела девојчето посочувајќи дека целиот комплекс на околности создава конфузија и голем број нејасности.
Одговарајќи на прашањето како се организираат криминалните групи што се занимаваат со киднапирање деца и дали се разработени рутите по кои децата се носат преку граница, Јовановиќ посочи дека секое киднапирање е планирано, освен во големите градови, каде што има девијантни поединци со чудни тенденции, кои во моментот кога ќе решат да добијат жртва, нема да изберат начин дали ќе го киднапираат детето од рацете на мајката или од улица.
„Во овој случај имаме поагресивен тип на киднапирање, физичко киднапирање, и ако детето е однесено на тој начин, верувам дека тоа морало да се планира бидејќи самиот простор, локацијата, сите тие пристапни патишта, лошата конфигурација на теренот не дава големи можности тоа да се направи за никој да не забележи“, рече таа.
Коментирајќи ја улогата на медиумите во овој случај, Јовановиќ рече дека најголем ефект е постигнат со прекинување на програмата и објавување фотографија од исчезнатото дете со основни општи информации, што е многу важно при препознавање и идентификација на лицето по кое се трага.
„По сите овие денови, почнувајќи од првиот шок кога исчезна Данка, најголем ефект беше постигнат преку медиумите, пред сè, со објавување на фотографијата бидејќи како ќе го најдеме детето, ако не знаеме како изгледа. Пораката може само да ни даде сигнал дека нешто се случува, па да го истражиме самите. Во голем број случаи придонесот преку медиумите е голем бидејќи постојано се зборува за темата за исчезнатата Данка и на некој начин се врши притисок да се направи тоа што е можно побргу“, објасни таа.
Додава дека во овој случај медиумите вршат одреден притисок за да се забрза пронаоѓањето на детето и да се добијат нови информации, кои би можеле да придонесат за самата истражна постапка.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Регион
Додик: Не доаѓам на изрекување на пресудата

Претседателот на Република Српска Милорад Додик потврди дека нема да се појави на пресудата во среда по обвинението со кое се товари за непочитување на одлуките на високиот претставник на меѓународната заедница.
Претходно се појавија шпекулации дека Додик нема да присуствува на пресудата бидејќи неговиот адвокат ја остави таа опција отворена. Сепак, сега пристигна официјална потврда. „Донесов одлука. Нема да одам и не морам. Никој не бара од мене“, рече Додик, пренесува „Кликс“.
Тој, исто така, ги повика своите поддржувачи, кои редовно доаѓаа пред Судот на БиХ за време на судењето, да не одат во Сараево во среда. Наместо тоа, тој ги покани во Бања Лука на дводневен митинг што го организира по повод овој судски случај.
Регион
(Видео) Црногорските студенти испратија барања до премиерот на јапонски јазик

Црногорските студенти, кои бараат разрешување на највисоките безбедносни функционери по смртта на тринаесет лица во масовното пукање во Цетиње, ги испратија своите барања до премиерот на јапонски, иронично надевајќи се дека тој ќе ги разбере подобро отколку на својот мајчин јазик.
Студентите бараат разрешување на црногорскиот министер за внатрешни работи Данило Шарановиќ и вицепремиерот за одбрана и безбедност Алекса Бечиќ, кои ги сметаат за политички одговорни за крвопролевањето на Нова година на 1 јануари. На протест во Подгорица претставници на неформалната студентска група „Камо сутра?“ преку разглас ги емитуваа барањата на јапонски за да ги слушне премиерот Милојко Спајиќ.
„Бидејќи нашиот премиер очигледно не ги разбрал добро барањата на црногорски, српски, хрватски и босански јазик, вечерва ќе ги повториме на неговиот мајчин јазик – јапонски“, рече Итана Драгојевиќ, една од членовите на студентската организација.
Премиерот Спајиќ зборува јапонски, бидејќи живеел и работел во Јапонија. Студентите организираа неколку протести и блокади на патиштата во Подгорица.
Регион
(Видео) Судири меѓу полицијата и демонстрантите во Бугарија, десничарите против воведувањето на еврото

Приврзаниците на крајната десница денеска се судрија со полицијата за време на протестот за поддршка на бугарската валута лев и против воведувањето на еврото, јавува Анадолија.
Протестот се одржа пред Бугарската народна банка (БНБ) и пред претставништвото на Европската комисија во Софија.
Демонстрантите се обидоа да упаднат во зградата на претставништвото на Европската унија, користејќи црвена боја, петарди и молотови коктели. Околу 10 полицајци се повредени, а шест лица се уапсени.
Демонстрантите потоа ја запалија вратата од зградата на претставништвото на Европската комисија во Бугарија, јави репортерот на БГНЕС.
Бугарските парламентарци минатата година усвоија нацрт-закон за преминување на еврото како национална валута од почетокот на 2025 година. Сепак, влезот во еврозоната беше одложен поради високата инфлација и други економски фактори.
Предлог-законот ги регулира принципите, рамката и процедурите за воведување на еврото во Бугарија и ги утврдува правилата и преоден период за да им се даде време на граѓаните да се прилагодат на новата валута.