Регион
Министерска конференција на земјите од регионот за климатските промени

Климатските промени станаа прашање на национална безбедност и опстанок за многу земји, како што ја зголемуваат ранливоста на природните ресурси преку зголемената зачестеност и сериозност на екстремните временски настани.
Климатските промени, исто така, влијаат на производството на храна и вредносните синџири и предизвикуваат значителни штети и загуби во земјоделското производство, одгледувањето добиток, риболовот и шумарството.
Целта на дводневната конференција во Тирана, која почнува денеска, е да ги собере претставниците од Албанија, Северна Македонија, Босна и Херцеговина, Црна Гора и Србија, да разговараат за националните приоритети за климатска акција. Учесниците ќе ги дефинираат можностите за усвојување заеднички план за климатска акција за Западен Балкан, што би требало да послужи како основа за развој на регионални проекти и програми.
Голем број напори се вклучени во справувањето со климатските промени во земјите од Западен Балкан, вклучително воведување на климатските промени во националното планирање, јакнење на институционалната координација и знаење за развој на политики за климатски промени и спроведување соодветни активности, решавање на недостатоците во податоци и подобрување на методологиите за проценка на влијанијата врз земјоделството и сродни сектори, собирање точни и ажурирани информации и воспоставување и ажурирање на базите на податоци за емисиите на стакленички гасови.
Земјите од Западен Балкан се обврзаа да обезбедат ефективна имплементација на Парискиот договор и Агендата 2030 за одржлив развој, а достапноста на финансиски ресурси за финансирање на итни мерки за ублажување на и прилагодување кон климатските промени е од голема важност за овие напори. За таа цел, ФАО им помага на земјите во пристапот до финансиски извори за животна средина и климатски промени, како Зелениот климатски фонд и Глобалниот фонд за животна средина.
„Економскиот раст на земјите од Западен Балкан зависи од природни ресурси чувствителни на климатските промени, што доведува до високи трошоци за ублажување и адаптацијата кон климатските промени”, истакна Владимир Рахманин, помошник-генерален директор на ФАО и регионален претставник на ФАО за Европа и Централна Азија.
„Силно јавно чувство за одржливоста на животната средина и климата се појавува во сите делови на светот, но распределбата на финансиската поддршка е нееднаква, а земјите од Западен Балкан имаат потреба од зголемени финансиски ресурси за да можат да се соочат со климатските предизвици“, додаде тој.
Настанот, исто така има за цел да им помогне на земјите од регионот да ги споделат своите искуства, фокусирајќи се на можностите за меѓусебно надополнување на напорите за ублажување на климатските промени и за намалување на сиромаштијата. Ќе се разговара и до кое ниво се напорите на земјите за спроведување на националните придонеси кон климатските промени (NDC).
ФАО и Програмата за животна средина на Обединетите нации (УНЕП) соработуваат за да развијат детален прирачник за поддршка на напорите на земјите во Европа и регионот на Централна Азија за подобро разбирање на можностите и барањата за пристап до климатски финансии.
©Makfax.com.mk Доколку преземете содржина од оваа страница, во целост сте се согласиле со нејзините Услови за користење.

Регион
Брнабиќ: Ќе се сретнам со Пицула, дали тоа ќе биде најубавото нешто во мојот живот – нема

Претседателката на Народното собрание на Србија, Ана Брнабиќ, потврди дека во Белград ќе се сретне со известувачот на Европскиот парламент за Србија, Тонино Пицула.
„Дали тоа ќе биде најубавото нешто во мојот живот? Не. Дали би сакала да разговарам со Тонино Пицула како Ана Брнабиќ? Никогаш. Но, како претседател на Народното собрание на Република Србија, морам да разговарам со известувачот на Европскиот парламент“, изјави Брнабиќ за „Еуроњуз Србија“.
Пред четири дена Пицула го претстави нацрт-извештајот за Србија пред Комитетот за надворешни работи на Европскиот парламент. Документот најостро ги осудува нападите врз мирните демонстранти во земјата и неоснованите тврдења на српските власти дека земјите-членки на ЕУ биле вклучени во организирање студентски протести и покренување „обоена револуција“.
Исто така, укажува на стагнацијата на Србија во процесот на европска интеграција, нејзината неусогласеност со надворешната политика на ЕУ и проблемите во владеењето на правото, борбата против корупцијата и организираниот криминал. Брнабиќ истакна дека оценката на Пицула дека Србија постигнала ограничен или никаков севкупен напредок е „срамота“.
„Голем срам. Срам за него. И ќе видиме како ќе реагира Европскиот парламент. Ако усвои такви работи, фактички неточни работи што се во таа резолуција, тогаш ќе биде донекаде срам и за Европскиот парламент“, рече таа.
Регион
Додик: Не доаѓам на изрекување на пресудата

Претседателот на Република Српска Милорад Додик потврди дека нема да се појави на пресудата во среда по обвинението со кое се товари за непочитување на одлуките на високиот претставник на меѓународната заедница.
Претходно се појавија шпекулации дека Додик нема да присуствува на пресудата бидејќи неговиот адвокат ја остави таа опција отворена. Сепак, сега пристигна официјална потврда. „Донесов одлука. Нема да одам и не морам. Никој не бара од мене“, рече Додик, пренесува „Кликс“.
Тој, исто така, ги повика своите поддржувачи, кои редовно доаѓаа пред Судот на БиХ за време на судењето, да не одат во Сараево во среда. Наместо тоа, тој ги покани во Бања Лука на дводневен митинг што го организира по повод овој судски случај.
Регион
(Видео) Црногорските студенти испратија барања до премиерот на јапонски јазик

Црногорските студенти, кои бараат разрешување на највисоките безбедносни функционери по смртта на тринаесет лица во масовното пукање во Цетиње, ги испратија своите барања до премиерот на јапонски, иронично надевајќи се дека тој ќе ги разбере подобро отколку на својот мајчин јазик.
Студентите бараат разрешување на црногорскиот министер за внатрешни работи Данило Шарановиќ и вицепремиерот за одбрана и безбедност Алекса Бечиќ, кои ги сметаат за политички одговорни за крвопролевањето на Нова година на 1 јануари. На протест во Подгорица претставници на неформалната студентска група „Камо сутра?“ преку разглас ги емитуваа барањата на јапонски за да ги слушне премиерот Милојко Спајиќ.
„Бидејќи нашиот премиер очигледно не ги разбрал добро барањата на црногорски, српски, хрватски и босански јазик, вечерва ќе ги повториме на неговиот мајчин јазик – јапонски“, рече Итана Драгојевиќ, една од членовите на студентската организација.
Премиерот Спајиќ зборува јапонски, бидејќи живеел и работел во Јапонија. Студентите организираа неколку протести и блокади на патиштата во Подгорица.